高中文言文常见古今异义词

高中文言文常见古今异义词

  引导语:高中课本中古今异义是不是让很多同学头疼呢?今天小编帮大家把高中课本中出现的古今异义词汇汇总了一下,这可是文言文的大杀器哦!

  1.爱人:宽厚而爱人,尊贤而重士(古义;爱百姓。今义:丈夫或妻子。)

  2.把握:其为物身轻宜藏,在于把握(古义:手掌内。今义:抓住成功的可靠性)

  3.卑鄙:先帝不以臣卑鄙(古义:地位低,见识浅。今义:言行不道德。)

  4.暴露:将士暴露数十年,所欲者土地人民耳(古义:在野外征战。今义:显露出来。)

  5.便宜:数上书言便宜事(古义:对国家有利的。今义:略。)

  6.不必:弟子不必不如师(古义:不一定;今义:用不着,不需要。)

  7.不避:今海内为一,土地人民之众,不避汤禹(今义:不亚于、不次于。今义:不躲开)

  8.不起:诸府五辟,诏十至,坚卧不起(古义:不出来做官。今义:略。)

  9.不可:时有请立刘氏七庙者,太后问辅臣鲁宗道不可(古义:不同意,不认可。

  今义:不可以。)

  10.不过:不过数仞而下(古义:不超过。今义:转折连词)

  11.北面:何不按兵柬甲,北面下事之(古义:面向北,投降。今义:方位名词之一。)

  12.城市:昨日入城市,归来泪满巾(古义:城市里做买卖。今义:略。)

  13成立:至于成立(古义:成家立业。今义:略)

  14.处分:处分适兄意,进止敢自专(古义:安排处理。今义:处罚。)/

  16.从容:然皆祖屈原之从容辞令(古义:言语、行动得体。今义:不慌不忙。)

  17.从事:遣一从事以一少牢告庙(古义:下属官职之一。今义:略。)

  18.从而:吾从而师之(古义:跟随(他)并且。今义:表因果的连词。)

  19.聪明:耳目聪明,四肢坚固(古义:听力好、视力好。今义:略。)

  20.操持:卧起操持节旄尽落(古义:拿着。今义:料理筹划)

  21.动摇:而齿牙动摇(古义:松动。今义:态度不坚定)

  22.独立:北方有佳人,绝世而独立(古义:与众不同。今义:不依赖他人。)

  23.地方:今齐地方千里(古义:土地方圆。今义:略。)

  24.怠慢:怠慢忘身,灾祸乃作(古义:松懈、轻忽。今义:冷淡不热情)

  25.反复:其存君兴国而欲反复之(古义:恢复。今义:略。)

  26.放心:孟子论求放心,而并称曰学问之道(古义:放纵散漫的心。今义:略。)

  27.逢迎:新妇识马声,蹑履相逢迎(古义:迎接。今义:言行故意迎合别人的心意。)

  28.分布:(陆)逊乃益施牙幢,分布角鼓(古义:到处布置。今义:散布在一定区域内。)

  29.夫人:公曰:不可,微夫人之力不及此(古义:那个人。今义:男子的配偶。)

  30.非常:备他盗之出入与非常也(古义:意外的情况。今义:很,极。)

  31.放心:孟子论求放心,而并称曰学问之道(古义:放纵散漫的心。今义:略。)

  32.扶老:策父老以流憩(古义:拐杖。今义:扶着老人)

  33.风流:千古风流人物(古义:杰出的人才。今义:生活放荡)

  34.感激:三顾至于草庐之中由是感激(古义:感动奋发。今义:略。)

  35.港口:舟回至两山间,将入港口(古义:河的’支流相交汇的地方。今义:供大船停泊的地方)36.告诉:则告诉不许(古义:申诉。今义:让别人知道。)

  37.故事:苟以天下之大,而从六国破亡之故事(古义:先例,旧例。今义:真实或虚构的事情。)

  38.更衣:权起更衣,肃追于宇下(古义:上厕所。今义:换衣服。)

  39.诡辩:而设诡辩于怀王之宠姬郑袖(古义:谎言。今义:略。)

  40.豪杰:号令召三老、豪杰与皆来会计事(古义:有声望有地位的人。今义:才能出众的人。)

  41.何苦:而山不加增,何苦而不平(古义:担心什么。今义:用反司语气表示不信得。)

  42.河南、河北:将军战河南,臣战河北(古义:黄河以南、以北地区。今义:行政:省份之一。)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32478.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:03
下一篇 2023年1月4日 13:03

相关推荐

  • “杜甫,字子美,京兆人”阅读答案解析及翻译

    杜甫,字子美,京兆人。少贫不自振。举进士不中第,困长安。天宝十三载,甫奏赋三篇。擢右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言…

    2022年12月29日
    390
  • 陈涉世家文言文翻译

    陈涉世家文言文翻译   《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。下面是小编为你整理的《陈涉世家》文言文阅读原文和翻译,希望对你有所帮助。   …

    2023年1月8日
    296
  • 重点文言文原文及翻译

    重点文言文原文及翻译   导语:文言文是古代人所特有的文学表达形式,文言文与今天的白话文有着较多的差别,所以,同学们在学习文言文的时候会较为吃力。以下是小编为大家精心整理的重点文言…

    2023年1月6日
    243
  • 宗仪与文言文翻译

    宗仪与文言文翻译   文言文翻译难倒了很多人,关于宗仪与文言文怎么翻译呢?下面小编为大家整理了宗仪与文言文翻译,希望能帮到大家!   宗仪与文言文原文   吾乡吕徽之先生,家仙居万…

    2023年1月6日
    319
  • 文言文《黔之驴》译文及赏析

    文言文《黔之驴》译文及赏析   黔之驴   唐代:柳宗元   黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。  …

    2023年1月6日
    266
  • 庐山栖贤寺新修僧堂记文言文练习题

    庐山栖贤寺新修僧堂记文言文练习题   庐山栖贤寺新修僧堂记   (宋)苏辙   元丰三年,余得罪迁高安①。夏六月,过庐山,知其胜而不敢留。留二日,涉其山之阳,入栖贤谷。谷中多大石,…

    2023年1月10日
    297
分享本页
返回顶部