穿井得人文言文翻译

穿井得人文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是小编整理的穿井得人文言文翻译。欢迎阅读参考!

  原文

  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

  有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。

  宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

  求闻之若此,不若无闻也。

  注释

  ①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。

  ②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。

  ③及——等到。

  ④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。

  ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。

  ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。

  ⑦使——使用,指劳动力。

  译文

  宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”

  有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的’人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。

  宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。

  练习题:

  一、解释加点的词

  1.及其家穿井(    ) 2.国人道之(    ) 3.不若无闻也(    )

  二、辨析下列“得”字的用法

  1.吾穿井得一人            (   )

  2.寻向所志,遂迷,不复得路     (   )

  3.今日有,明日去,吾不得而见之矣! (   )

  三、翻译

  1.国人道之,闻之于宋君。

  _________________________

  2.得一人之使,非得一人于井中也。

  ______________________

  四、“穿井得人”的故事告诉我们________________的危害。

  参考答案

  一、1.等到    2.说、讲    3.不如

  二、1.得到、获得    2.找到   3.能够

  三、1.全国人都在说这件事,被宋君听到。   2.多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。

  四、以讹传讹

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32488.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日
下一篇 2023年1月4日

相关推荐

  • 描写黄河的诗句

    描写黄河的诗句   黄河,中国北部大河,全长约5464公里,流域面积约752443平方公里。世界第五大长河,中国第二长河。下面是小编收集的描写黄河的诗句,欢迎大家参考。   描写黄…

    2023年4月27日
    93
  • 刘长卿《秋日登吴公台上寺远眺》阅读答案及赏析

    秋日登吴公台上寺远眺 刘长卿 古台摇落后,秋入望乡心。 野寺来人少,云峰隔水深。 夕阳依旧垒,寒磬满空林。 惆怅南朝事,长江独至今。 (1)诗的中间两联,都描写了怎样的景物?作者借…

    2023年3月12日
    143
  • “李自良,兖州泗水人”阅读答案及翻译

    李自良,兖州泗水人。初,禄山之乱,自良从兖郓节度使能元皓,以战功累授右卫率。后从袁傪讨袁晁陈庄贼,积功至试殿中监,隶浙江东道节度使薛兼训。兼训移镇太原,自良从行,授河东军节度押衙。…

    2022年12月30日
    138
  • 文天祥《和中斋韵(过吉作)》阅读答案及解析

    和中斋韵(过吉作) 南宋 文天祥 功业飘零五丈原,如今局促傍谁辕? 俯眉北去明妃泪,啼血南飞望帝魂。 骨肉凋残唯我在,形容变尽只声存。 江流千古英雄恨,兰作行舟柳作樊。 【注】①中…

    2023年4月11日
    82
  • 文言文名家名句

    文言文名家名句   文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。接下来小编搜集了文言文名家名句,欢迎查看。   NO.1 尖酸语称快一时,当之者终身怨恨。—…

    2022年12月3日
    97
  • 文言文人物传记答题技巧

    文言文人物传记答题技巧   人物传记是通过对典型人物的生平、生活、精神等领域进行系统描述、介绍的一种文学作品形式。有关文言文人物传记答题技巧,欢迎大家一起来借鉴一下!   一、文言…

    2023年1月10日
    120
分享本页
返回顶部