赵普文言文重点词翻译

赵普文言文重点词翻译

  赵普是北宋开国功臣。下面小编为大家带来赵普文言文重点词翻译哦!

  赵普文言文:

  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  赵普译文:

  赵普年轻时,熟悉吏事,但他学问不多,等到做了宰相,宋太祖经常劝勉他读书,晚年手不释卷,每次回到自己的住宅,就关起门来开箱取书,整天阅读。等第二天处理政务,得心应手,处理决断很快。他去世后,家里人打开书箱看到里面的书籍,原来是《论语》二十篇。

  赵普性格沉稳且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,当宰相的人大多过分谨慎,拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相比。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏举荐这个人,太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才醒悟过来,终于任用了那个人。

  注释:

  习:熟悉。

  每归私第:每次退朝后回到自己的’住宅。第,府第,大的住宅。

  阖户启箧:关上门打开书箱。

  竟日:整天。

  临政:处理政务。

  处决如流:处理决断很快。如流,像水向下淌,比喻快速。

  薨:古代称诸侯或大官死叫做"薨"。

  发:打开。

  则《论语》二十篇也:原来是一部《论语》。全书共二十篇。

  性深沉:性情沉着。

  岸谷:形容人严肃刚正。

  忌克:对人忌妒刻薄。也作"忌刻"。

  龌龊:这里形容人过分谨慎,拘于小节。

  循默:按常规办事,不多言语。

  明日:第二日。

  碎裂奏牍掷地:宋太祖把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上。奏牍,臣子向皇帝奏事的文书,这里指赵普"荐某人为某官"的奏章。牍,古代写字用的木片,后来称公文叫文牍。

  普颜色不变:赵普脸色没有改变。意思是说,赵普并没有因太祖发怒而面露惶恐、惊惧的神色。颜色,脸色

  卒用其人:终于任用了(赵普推荐的)那个人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32498.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:03
下一篇 2023年1月4日 13:03

相关推荐

  • 文言文选段理解和答案

    文言文选段理解和答案   二世元年七月,发闾左逋戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋日:“今亡亦死,举大计亦…

    2022年12月6日
    276
  • 描写爱情的经典诗句

    描写爱情的经典诗句   相见时难别亦难,东风无力百花残。下面是小编为大家整理的关于描写爱情的经典诗句,欢迎大家的阅读。   问世间情为何物?直教人生死相许!   生命诚可贵,爱情价…

    2023年4月27日
    239
  • 高中语文文言文固定句式之反问句式的习惯用法

    高中语文文言文固定句式之反问句式的习惯用法   1、不亦乎?语气比较委婉,可译为不也是吗?或难道不吗?   例①:学而时习之,不亦说乎?②而王不先越而乃务齐,不亦谬乎?   2、不…

    2022年11月28日
    324
  • 高骈《山亭夏日》李商隐《日射》阅读答案及赏析

    山亭夏日 高骈 绿树阴浓夏日长, 楼台倒影入池塘。 水精帘动微风起, 满架蔷薇一院香。 注 ⑴浓:指树丛的阴影很浓稠。 ⑵水晶帘:形容质地精细而色泽莹澈的帘。李白《玉阶怨》:&ld…

    2023年3月12日
    260
  • 泥古者愚文言文翻译

    泥古者愚文言文翻译   泥古者愚是什么意思?来自哪篇文章?以下是小编整理的泥古者愚文言文翻译,欢迎阅读。   原文:   刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡…

    2023年1月5日
    348
  • 空城计文言文翻译

    空城计文言文翻译   导语:空城计这个故事相信我们都有听说过,那文言文版的空城计怎么翻译呢?下面是小编为你准备的空城计文言文翻译,希望对你有帮助!   原文   虚虚实实,兵无常势…

    2023年1月8日
    282
分享本页
返回顶部