对牛弹琴文言文的译文

对牛弹琴文言文的译文

  对牛弹琴是一个常用的成语,下面就是小编为您收集整理的对牛弹琴文言文的译文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  【原文】

  公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。”

  (载于 南朝·梁·僧佑《弘明集》)

  【注释】①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

  【参考译文】

  公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的`小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①为:给;②如故:像先前一样;③鸣:叫声;④奋:竖起。

  2.翻译:

  非牛不闻,不合其耳也。

  译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。

  3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。

  二:

  (1)解释下面加点词。

  ①伏食如故( ) ②不合其耳也( )

  ③孤犊之鸣( ) ④即掉尾奋耳( )( )

  (2)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。

  参考答案

  (1)①低头。②耳朵听。③鸣叫声,作名词。④摇摆。竖直。

  (2)①喻对不懂事理的人讲道理或言事。②凡事要看对象,否则徒劳无功。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32634.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:05
下一篇 2023年1月4日 13:05

相关推荐

  • 归有光《沈贞甫墓志铭》阅读答案及翻译

    沈贞甫墓志铭 (明)归有光 自予初识贞甫时,贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟,时时过内家相从也。予尝入邓尉山中,贞甫来共居,日游虎山、西崦,上下诸山,观…

    2023年1月2日
    352
  • 义赏文言文翻译

    义赏文言文翻译   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面和小编一起来看看吧!  …

    2023年1月7日
    344
  • 《师说》原文及其译文

    《师说》原文及其译文   《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。下面是小编收集整理的韩愈《师说》原文…

    2023年12月4日
    433
  • 赞扬母爱的唯美诗词

    赞扬母爱的唯美诗词   母爱是一幅山水画,明澈的山泉,洁净而碧澈,洗去铅华浮饰,留下清新自然。下面是小编精心整理的赞扬母爱的唯美诗词,欢迎阅读,希望对大家有所启发!   1.父母所…

    2023年4月20日
    268
  • 羁旅诗鉴赏方法及代表作品分析

    羁旅诗 羁旅就是漂泊之意。在诗歌中,用羁旅往往具有无可奈何的意思,也就是说不是主观不回家,而是客观没条件回家。古代人外出,不是在很短时间就可以回家的,无论得意,或者失意,也无论做官…

    2023年4月9日
    361
  • 文言文理解题乞人张氏传

    文言文理解题乞人张氏传   【原文】 乞人张氏传 清·刘大樾   楚之南,天地之气,不钟于人而钟于石;流沙之西,天地之气,不钟于人而钟于鸿雁;近世以来,天地之气,不钟于士大夫,而钟…

    2022年12月3日
    282
分享本页
返回顶部