以凫为鹘文言文翻译

以凫为鹘文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的.书面语。小编收集了以凫为鹘文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地;又再掷,又投于地,至三四。

  凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之,乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?”其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦的兔否?”

  译文

  从前有个人准备去打猎但是不认识鹰,买了一只野鸭离去。在原野有兔子活动,(他)掷出那野鸭让它去袭击兔子,野鸭不会飞,掉到地上;(他)又抛掷它,又掉到地上,掷了三四次。

  野鸭忽然步履蹒跚走过来讲出人话来道:“我是鸭子啊,被杀了来吃,这才是我的本分,怎么禁得起对我施加投掷的苦痛啊?”那人说:“我以为你是鹰,可以猎捕兔子的,怎么是鸭子了?”野鸭举起脚掌给他看,笑道:“看我的手脚,能够抓得住兔子吗?”

  【注释】

  [1]鹘(hú):鹰类。

  [2]原:原野。

  [3]抵:抛掷。

  [4]搦(nuò):捏,握持。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32662.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:05
下一篇 2023年1月4日 13:05

相关推荐

  • 文言文教方法介绍

    文言文教方法介绍   文言文教学如果只重视文言字词句而弱化理解课文内容,忽视篇章结构,必将导致知识点零散,难成体系,进而使学生记忆不深。文言文教学只有把文言字词句的学习和理解课文内…

    2022年11月28日
    235
  • 《前出师表》文言文原文及赏析

    《前出师表》文言文原文及赏析   《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予…

    2023年1月6日
    234
  • 爱莲说文言文赏析

    爱莲说文言文赏析   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵…

    2023年1月11日
    227
  • 两首《采莲曲》阅读答案及对比赏析

    采莲曲 王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。 采莲曲 白居易 菱叶萦波①荷飐风②,荷花深处小船通。 逢郎欲语低头笑,碧玉搔头③落水中。 【注】…

    2023年3月12日
    242
  • 《国有三不祥》阅读答案及翻译

    国有三不祥 景公①出猎,上山见虎,下泽见蛇。归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓不祥也?”晏子对曰:“国有三不祥,…

    2023年1月4日
    212
  • 李商隐《流莺》阅读答案附赏析

    流 莺    李商隐 流莺漂荡复参差,度陌临流不自持, 巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。 风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时, 曾苦伤春不忍听,凤城何处有…

    2023年3月12日
    211
分享本页
返回顶部