楚庄忧亡文言文翻译

楚庄忧亡文言文翻译

  楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。本文是小编精心编辑的楚庄忧亡文言文翻译,希望能帮助到你!

  楚庄忧亡文言文翻译

  楚庄王①莅政三年,无令发,无政为也。右司马②御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人。子释之。不谷③知之矣。”处半年,乃自听政。所废者十,所起者九,诛大臣五,举处士六,而邦大治。举兵诛齐,败之徐州,胜晋于河雍,合诸侯于宋,遂霸天下,庄王不为小害善。故有大名;不蚤见示,故有大功。故曰:“大器晚成,大音希声。”

  【注释】楚庄王:即荆庄王,春秋时期五霸之一。公元前613——591年在位。《韩非子·有度》:“荆庄王并国二十六,开地三千里。” ②右司马:掌管军政的官员。③不谷:即楚共王。楚共王:春秋时期楚国君主,字不谷。公元前590——560年在位。《韩非子·十过》:“昔者楚共王与晋厉公战于鄢陵。”前称楚庄王似为错引,实际应是楚共王。

  【参考译文】

  楚庄王临朝执政三年,没有发布命令,也没有什么执行什么政事。右司马侍候在旁而给楚庄王打了个谜语说:“有只鸟栖息在南边的土丘上,三年不动翅膀,不飞翔也不鸣叫,沉默无声,这是什么名堂?”楚庄王说:“三年不动翅膀,将因此长成羽毛;不飞翔也不鸣叫,将因此观察民众的行为准则。虽然没有飞翔,飞起来必然会直冲云霄;虽然没有鸣叫,但叫起来必然会惊动人世。先生你放心吧。我知道你的用意了。”就这样过了半年,庄王便亲自处理政事。所废弃的法令有十条,所兴起的.事情有九件,惩处大臣五个,提拔读书人六个,而邦国治理得很好。又起兵征讨齐国,在徐州打败了它,战胜晋国在河雍地区,在宋国联合了诸侯,于是称霸天下,庄王不去做小事而坏大事。所以有大的名声;不较早表现出自己的才能,所以有大的功劳。所以说:“大的器物最后才能完成;大的声音很难得听到。”

  【阅读训练】

  (1)莅:到,临 (2)御:侍奉 (3)止:停留 (4)名:名字

  (5)长:生长 (6)观:观察 (7)释:释放 (8)知:知道

  (9)诛:杀 (10)举:推荐 (11)举:发动 (12)霸:称霸

  2.翻译

  (1)庄王不为小害善。故有大名。

  楚庄王不因为好事太小而不做,这样就有了高的名望。

  (2)大器晚成,大音希声。

  有大才干的人成就往往较晚,而大的声音会让人听不到。

  3.选文讲述的是楚庄王(励精图治,振兴楚国)的故事,也是成语(不鸣则已一鸣惊人)的出处。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32922.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:44
下一篇 2023年1月5日 11:44

相关推荐

  • 壮士缚虎文言文翻译

    壮士缚虎文言文翻译   《壮士缚虎》出自于沈起凤的《谐铎》的一篇文言小说。告诉人们人有所长,寸有所短。能打虎的人不一定能缚猫,反之亦然。应扬长避短,各尽其才,这样才是聪明的做法。 …

    2023年1月8日
    251
  • 丘齐云《至揭阳县》阅读答案

    至揭阳县 丘齐云 登高不尽翠微悬,海色真堪睥睨前。 桑浦关门来急峡,蓝田削壁挂飞泉。 城中竹树多依水,市上人家半系船。 可是河阳潘令在?于今五岭净烽烟。   &…

    2023年4月10日
    203
  • 《夏夜追凉》

    杨万里 夜热依然午热同, 开门小立月明中。 竹深树密虫鸣处, 时有微凉不是风。 “追凉”,即觅凉、取凉。较之“觅”、“取”,“追”更能表现对“凉”的渴求,杜甫“忆昔好追凉,故绕池边…

    2023年5月13日
    163
  • 旧唐书.良吏传文言文阅读理解附答案译文

    旧唐书.良吏传文言文阅读理解附答案译文   任迪简,京兆万年人。举进士。初为天德军使李景略判官。性重厚,尝有军宴,行酒者误以醯①进。迪简知误,以景略性严,虑坐主酒者,乃勉饮尽之,而…

    2023年1月10日
    222
  • 《太公与武王》“武王克殷,召太公而问曰”阅读答案及原文翻译

    太公与武王 武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻,爱其人者,兼屋上之乌;恶其人者,恶其余胥(余胥,墙角)。咸刈厥敌,使靡有…

    2023年1月3日
    257
  • 柳宗元《黔之驴》阅读练习答案及翻译

    黔之驴 【基础复习】 一、请在括号内对解释文中加点词。 黔无驴,有好事者(喜欢多事的人 )船(用船)载以(相当于连词“而”)入。至则(却 )无可用,放之山下…

    2023年1月2日
    222
分享本页
返回顶部