五柳先生传文言文翻译

五柳先生传文言文翻译

  《五柳先生传》是东晋田园派创始人陶渊明代表作之一,以下是“五柳先生传文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

  五柳先生传

  魏晋:陶渊明

  先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

  赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

  译文及注释

  译文

  不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。

  赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的.快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?

  注释

  1.何许人:何处人。也可解作哪里人。许,处所。

  2.详:知道。

  3.姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。

  4.因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。

  5.不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。

  6.会意:指对书中的有所体会。会:体会、领会。

  7.欣然:高兴的样子。

  8.嗜:喜好。

  9.亲旧:亲戚朋友。旧,这里指旧交,旧友。

  10.如此:像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。”

  11.或:有时。

  12.造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,到。辄(zhé),就。

  13.期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。

  14.既:已经。

  15.曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。

  16.环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵(dǔ):周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧然,空寂的样子。

  17.短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。穿,破。结,缝补。

  18.箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。箪(dān),盛饭的圆形竹器。瓢(piáo),饮水用具。屡:经常。

  19.晏如:安然自若的样子。

  20.自终:过完自己的一生。

  21.赞:传记结尾的评论性文字。

  22.黔(qián)娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”

  23.戚戚:忧愁的样子。

  24.汲汲:极力营求的样子、心情急切的样子。

  25.其言:推究她所说的话。

  26.兹:这。

  27.若人:此人,指五柳先生。

  28.俦(chóu):辈,同类。

  29.觞(shāng):酒杯。

  30.以乐其志:为自己抱定的志向感到快乐。以,用来。

  31.无怀氏:与下面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32977.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:45
下一篇 2023年1月5日 11:45

相关推荐

  • 诗经表白男子的诗句

    诗经表白男子的诗句   难以忘记初次见你,那双迷人的眼睛,那一刻我发现才知道什么是一见钟情。下面是小编整理的诗经表白男子的诗句,欢迎大家阅读!   诗经表白男子的诗句  关关雎鸠,…

    2023年4月20日
    293
  • “辛次膺,莱州人”阅读答案及翻译

    辛次膺,莱州人。幼孤,从母依外氏王圣美于丹徒。俊慧力学,日诵千言。甫冠,登政和二年进士第,历官为单父丞。值 山东乱,举室南渡。用参政孟庾荐,召对,奏“用人贵于务实,施令…

    2022年12月27日
    311
  • “露堕桂花棋局湿,风吹荷叶酒瓶香”的意思及全诗鉴赏

    “露堕桂花棋局湿,风吹荷叶酒瓶香”这两句是说,宴罢在驿楼旁的桂花树下奕棋,夜露坠落,打湿了棋盘;一阵风来,吹动荷叶,如闻一股酒香。诗句充满情趣,构思精巧。 …

    2023年3月17日
    318
  • 《明史·花云传》文言文翻译

    《明史·花云传》文言文翻译   不会翻译,如何拯救你的文言文得分率?下面是《明史·花云传》文言文翻译,希望对大家有帮助。   文言文:   花云,怀远人。貌伟而黑,骁勇绝伦。至正十…

    2023年1月8日
    299
  • 《邹忌讽齐王纳谏》阅读答案及翻译–2016年中考真题

    邹忌讽齐王纳谏(节选) 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之…

    2023年1月3日
    308
  • 攘鸡文言文翻译

    攘鸡文言文翻译   导语:很多时候,我们富了口袋,但穷了脑袋;我们有梦想,但缺少了思想。以下小编为大家介绍攘鸡文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   攘鸡文言文翻译  【原文】今有…

    2023年1月7日
    384
分享本页
返回顶部