闲情记趣文言文翻译

闲情记趣文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为你带来的闲情记趣文言文翻译 ,欢迎阅读。

  《闲情记趣》

  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。

  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

  于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

  一日见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

  【译文】

  回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。

  夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。

  我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。

  有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。

  文言文简介

  文言文是中国古代的`一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。20世纪之后,在中国,文言文的地位逐渐被白话文取代。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32991.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:45
下一篇 2023年1月5日 11:45

相关推荐

  • 杨巨源《池上竹》阅读答案及赏析

    池上竹 杨巨源 一丛婵娟色,四面清冷波。 气润晚烟重,光闲秋露多。 翠筠入疏柳,清影拂圆荷。 岁晏琅玕实,心期有凤过。 琅玕:传说中的仙树。‚[注]①婵娟:形容姿态曼妙…

    2023年4月9日
    263
  • “闲庭草色能留马,当路杨花不避人”的意思赏析

    “闲庭草色能留马,当路杨花不避人” ①闲庭:空庭。 ②杨花:柳絮。  这两句逸句写闲庭无人居住,杂草丛生,足以留马嚼食;柳絮飞扬,用不着去躲避人。…

    2023年3月8日
    337
  • 范成大《眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮》

    范成大 萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘。 酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。 春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。   …

    2023年5月9日
    303
  • 郎士元《听邻家吹笙》阅读答案附注释翻译

    听邻家吹笙   郎士元     凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。     重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。  …

    2023年4月5日
    337
  • 张自新传文言文翻译

    张自新传文言文翻译   张自新,初名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新少读书,敏慧绝出。古经中疑义,群子弟屹屹未有所得,自新随口而应,若素了者。性方简,无文饰。以下是小编整理的关于张自新…

    2023年1月5日
    461
  • 古诗歌语言鉴赏高考真题及答案解析

    [例1](2008年安徽高考)阅读下面这首诗,然后回答问题 小孤山①[宋]谢枋得② 人言此是海门关,海眼③无涯骇众观。天地偶然留砥柱,江山有此障狂澜。 坚如猛士敌场立,危似孤臣末…

    2023年4月11日
    332
分享本页
返回顶部