文言文《吴起守信》原文及翻译

文言文《吴起守信》原文及翻译

  《吴起守信》是一篇值得小学生读的文言文,下面小编为大家带来了文言文《吴起守信》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!

  译文及注释

  译文

  从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的.原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

  注释

  1 昔:从前

  2 令:派;使;让

  3 方:才

  4 之:代词,指“老朋友”

  5 俟(sì):等待

  6 恐:恐怕;担心

  7可:行;可以

  8信:信用

  9 故:先前的;原来的

  10 食:吃

  11 信:诚信

  12 止:留住

  13求:寻找

  14服:使……信服(意动用法)

  15 非信不可也:不守信用是不行的。 信,守信,讲信用

  16.吴起:战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家。

  17.欤:语气词,吧

  18.其:他,指吴起

  19.宜:应该

  20.为:坚守

  21.明日:明天

  22.者:…..的原因

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33974.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:02
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • “风吹遍树紫,日照满池丹。”的意思及全诗鉴赏

    “风吹遍树紫,日照满池丹。”这两句是说,春风吹拂,紫花遍树;红日高照,满地百花争妍。以花喻人,状美女如万紫千红的春花般美艳。 出自张文成《咏花》 余乃咏花曰…

    2023年3月13日
    335
  • 虞溥传文言文翻译

    虞溥传文言文翻译   虞溥西晋教育家,强调学习与教育对人品形成作用。主张广立学校,认为学校乃是学子“大成之业,立德之基”。接下来小编搜集了虞溥传文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到…

    2023年1月7日
    514
  • 初冬的诗句

    初冬的诗句   描写初冬的诗句都有哪些呢?下面小编整理了初冬的’诗句,欢迎大家欣赏!   描写初冬的诗句  1.黄云万里动风色,白波九道流雪山《庐山谣寄》   2.地白…

    2023年4月27日
    388
  • 《珍爱至以》文言文

    《珍爱至以》文言文   人非圣子之绝对,花无解落之憔悴。无非是子能奈寂寞之安稳,能尝百态之千秋,能为苦毅得人生之志安易则劳也。   朽木琢雕为精辟,浊铁苦磨无纤质。人生劳以苦短何为…

    2022年11月20日
    368
  • 文言文阅读练习题及答案之孙权劝学

    文言文阅读练习题及答案之孙权劝学   初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若…

    2023年1月9日
    382
  • 《宋史·李迪传》“李迪字复古,其先赵郡人”阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文,完成5-9小题。 李迪字复古,其先赵郡人。曾祖避五代乱,徙家濮。迪深厚有器局,尝携其所为文见柳开,开奇之,曰:“公辅才也。”举进士第一,擢…

    2023年1月1日
    411
分享本页
返回顶部