射说文言文翻译

射说文言文翻译

  《射说》是金朝作家元好问的一篇名作。文章表达了做事情的人没有知识,有知识的人又无法有所作为。分享了《射说》文言文的翻译,一起来看看吧!

  射说

  元好问(金)

  晋侯觞客于柳溪,命其子婿驰射。婿佳少年也,跨蹑柳行中,胜气轩然舞于颜间,万首聚观,若果能命中而又搏取之者。已而乐作,一射而矢堕,再而贯马耳之左。马负痛而轶,人与弓矢俱坠。左右奔救,虽支体不废,而内若有损焉。

  晋侯不乐,谢客,客有自下座进者,曰:“射,技也,而有道焉,不得于心而至焉者无有也。何谓得之于心?马也,弓矢也,身也,的也,四者相为一,的虽虱之微,将若车轮焉①,求为不中,不可得也。不得心则不然,身一,马一,弓矢一,而的又为一,身不暇骑,骑不暇彀②,彀不暇的,以是求中于奔驶之下,其不碎首折也幸矣,何中之望哉!走③非有得于射也,顾尝学焉。敢请外厩之下驷,以卒贤主人之欢,何如?”晋侯不许,顾谓所私曰:“一马百金,一放足百里,衔策在汝手,吾安所追汝矣。”竟罢酒。

  元子闻之曰:天下事可见矣!为之者无所知,知之者无以为,一以之败,一以之废,是可叹也。作《射说》。

  翻译

  晋侯在柳溪(以酒)招待宾客,让他的女婿骑马射箭(助兴)。(他的)女婿是个英俊少年,跨着步子,像柳条那样轻快地行走着,高傲不平凡的气质醒目地舞动在脸部(表情上)。大家都靠拢了来观看,(女婿)好象是能够命中又准备一搏(的样子)。过了一会儿音乐响起,(女婿)射了第一次,箭枝偏落;第二次射穿了马的左耳。马因疼痛而狂奔,女婿和弓箭都掉下马来,周围的`人奔上去救他,(他)虽然肢体完好,然而体内似乎有些损伤。

  晋侯不高兴,(想要)辞别宾客。其中有个宾客从下等的座位走上来说:“射箭,是一种技术,(其中)有射箭之道的,心中没有(射箭之道)而能射中的情况是没有的。(那么)什么叫做在心里获得它(射箭之道)呢?(就是把)马匹,身躯,弓箭,靶子,这四者统一起来,(那么)即使靶子只有虱子那样小,(看起来)也会变的像车轮那样大,想不射中都不能做到。心中没有(射箭之道)就不是这样,身体是一方面,马是一方面,弓箭是一方面,靶子又是另外一方面,(控制了)身体就无暇(控制)骑马,(控制了)骑马就无暇(控制)拉弓,(控制了)拉弓由无暇(控制)中靶,就凭这想要在奔驰之中射中目标,他不摔破头、摔断身肢就很幸运了,(还)期望什么射中呢!我并非在射箭方面有什么心得,只是曾经学过(一些)。冒昧地(向您)要一匹您府上之外的马厩里的劣马,来给您尽兴,怎么样?”晋侯不答应,回头对自己的手下人说:“一匹马值好多钱,一放开的话可以跑百里,马嚼和马鞭都在你手上,我去哪里追你呢!”(晋侯)最终竟然结束了酒宴。

  我听说了(这故事)以后,说:天下的情况可以得见了!做事情的人没有知识,有知识的人又无法有所作为。前者导致(事业的)失败,后者导致(人才的)荒废埋没,这(实在)值得感叹啊!(于是我)写下了《射说》。

  作者资料

  元好问,字裕之,号遗山,世称遗山先生。山西秀容(今山西忻州)人。生于金章宗明昌元年(1190年)七月初八,卒于元宪宗蒙哥七年(1257年)九月初四日,其墓位于忻州市城南五公里韩岩村西北。他是我国金末元初最有成就的作家和历史学家,文坛盟主,是宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。著有《元遗山先生全集》,词集为《遗山乐府》。《论诗三十首》绝句是元好问最有系统之论诗著作。

  阅读练习

  1.写出下列句中加粗词的含义。

  晋侯觞客于柳溪( )

  再而贯马耳之左( )

  而的又为一( )

  以卒贤主人之欢()

  2.比较下列两组句子中的加粗词,选出判断正确的一项( )

  ①顾尝学焉/顾谓所私曰

  ②不得于心而至焉者无有也/将若车轮焉

  A.①用法意思相同②不同

  B.①用法意思不同②相同

  C.①②用法意思均相同

  D.①②用法意思均不同

  3.把下列句子译成现代汉语

  何谓得之于心?

  译文:___________________________________________

  其不碎首折支也幸矣,何中之望哉!

  译文:___________________________________________

  4.“说”常常有所叙、有所议。从本文看,所叙的事情是(用自己的话回答)_____________________所议的观点是(用文中句子回答)________________________

  答案:

  1.觞:以酒款待 再:第二次 的:箭靶 卒:成全、完成

  2.D

  3.什么叫做心里获得它(射箭之道)?

  他不摔破头、摔断射肢就很幸运了,(还)期望什么射中呢!

  4.(1)晋侯子婿驰射失败,客分析原因并愿用自己的骑射证明射而“有道”,但遭晋侯拒绝。(意对即可)

  (2)为之者无所知,知之者无以为,一以之败,一心之废。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33044.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • “礼者,所以正身也;师者,所以正礼也”阅读答案解析及原文翻译

    礼者,所以正身也;师者,所以正礼也。无礼,何以正身?无师,吾安知礼之为是也?礼然而然,则是情安礼也;师云而云,则是知若师也。情安礼,知若师,则是圣人也。故非礼,是无法也;非师,是无…

    2022年12月30日
    650
  • “分野中峰变,阴晴众壑殊”的意思及全诗翻译赏析

    “分野中峰变,阴晴众壑殊。”这两句是说,站在终南山主峰之上,放眼遥望,山势广阔,四周景物不同,阳光照射在各个山谷中,或明或暗,或浓或淡,千姿百态尽收眼底。诗…

    2023年3月14日
    805
  • 文言文论语的内容

    文言文论语的内容   板书课题。   介绍孔子及其《论语》   朗读课文   ①范读   ②全班齐读   感知课文内容。多读几遍,教师指导学生朗读,根据朗读的语气、语调和停顿等,理…

    2022年12月3日
    490
  • 刘沧《江楼月夜闻笛》阅读答案及赏析

    江楼月夜闻笛 刘沧 南浦蒹葭疏雨后,寂寥横笛怨江楼。 思飘明月浪花白,声入碧云枫叶秋。 河汉夜阑孤雁度,潇湘水阔二妃①愁。 发寒衣湿曲初罢,露色河光生钓舟。 【注】①二妃:指传说中…

    2023年4月9日
    402
  • 初一必懂的文言文加翻译

    初一必懂的文言文加翻译   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   【译】一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 …

    2022年11月22日
    411
  • 通过文言文游意人生

    通过文言文游意人生   文言文,这朵文学艺术的奇葩,凝结着古人智慧的露水;享受着古人情操的春晖;扎根于古人人生的沃土。透过它,我看到一个快乐的世界,体会到文言文带给我们的游意人生。…

    2022年12月4日
    462
分享本页
返回顶部