二技致富文言文翻译

二技致富文言文翻译

  《二技致富》的完整的寓言名是《二技致富,反裘负刍》。《二技致富》的文言文翻译是什么?

  二技致富文言文翻译

  原文

  有以钉较为业者,道逢驾幸郊外,平天冠偶坏,召令修补。讫,厚加赏赉。

  归至山中,遇一虎卧地呻吟,见人举爪示之,乃一大竹刺,其人为拔去。虎衔一鹿以报。

  至家语妇曰:“吾有二技,可立至富矣。”乃大署其门曰:“专修补平天冠兼拔虎刺。”

  (选自明·谢肇淛《五杂俎·事部四》)

  译文

  有一个以钉铰手艺为生的人,路上遇见皇帝驾临在郊外。皇帝所戴平天冠坏了,就下命令叫他去修补。修完后,赏给他一笔可观的酬金。

  回到山里,遇见一只老虎趴在地上呻吟,见了他,把脚爪举起来给他看,原来脚爪上有根大竹刺。他就为老虎拔掉了那根刺,老虎衔来一只鹿作为报酬。

  到了家里,他对妻子说:“我有两种绝技,可以立即致富!”

  于是在门上书写两行大字:“专修补平天冠,兼拔虎刺。”

  注释

  ①者:……的.人

  2.驾:古代皇帝车乘的总称,特指帝王的车。

  3。幸:特指皇帝到某处去。

  4。讫:终了,完毕。

  5.赍(ji):通“资”,钱财。

  6.归:回到

  7.乃:原来

  8其:他

  9.报:报答

  10.语:对…说/告诉

  12.技:绝技

  13.平天冠:古代皇帝的冠冕

  14.示:给…看

  15.署:书写

  16.以:把

  17.示:给…看

  启示寓意

  这里讽刺了那种鼠目寸光的人。它告诫了人们千万不要把偶然出现的极少现象当作必然的一定的规律,否则就会闹出笑话。

  这则寓言告诉人们,不论是治理国家,还是处理日常小事,不能只图形式和表面,不顾内容和根本。如果本末倒置,那将是得不偿失的。

  人,千万不要把偶然出现的个别现象当作必然的普遍的规律,否则就会闹出笑话。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日
下一篇 2023年1月5日

相关推荐

  • 文言文《烛之武退秦师》译文及注释

    文言文《烛之武退秦师》译文及注释   《烛之武退秦师》选自《春秋左传》,下面小编为大家带来了文言文《烛之武退秦师》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   (僖…

    2023年1月6日
    108
  • 徐文长传文言文翻译

    徐文长传文言文翻译   《徐文长传》从徐文长的诗文不得行于世写起,突出他怀才不遇、备受冷落的坎坷一生,同情之心溢于言表,景仰之情流注行间,寄情楮墨,表达了作者自己强烈的傲世疾俗的精…

    2023年1月6日
    132
  • “事有可行而不可言者,有可言而不可行者”阅读答案及原文翻译

    事有可行而不可言者,有可言而不可行者。有易为而难成者,有难成而易败者。此四策者,圣人之所独见而留意也。     誳①寸而伸尺,圣人为之;小枉而大直,君…

    2022年12月30日
    108
  • “雨鸣鸳瓦收炎气,风卷珠帘送晓凉”的意思及名句赏析

    “雨鸣鸳瓦收炎气,风卷珠帘送晓凉”这两句是说,盛夏季节,晚上下了一场雨,煞了暑热。清晨起来,晓风吹拂,卷起珠帘,送来了阵阵凉爽。读来颇觉清新、舒展。 出自丁…

    2023年3月13日
    116
  • 口技文言文原文翻译

    口技文言文原文翻译   口技是一篇十分经典的初中文言文课文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   《口技》原文:   京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺…

    2023年1月5日
    97
  • 史达祖《绮罗香•咏春雨》阅读答案及翻译赏析

    绮罗香·咏春雨 史达祖① 做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。 惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。 沈沈江上…

    2023年3月12日
    94
分享本页
返回顶部