二技致富文言文翻译

二技致富文言文翻译

  《二技致富》的完整的寓言名是《二技致富,反裘负刍》。《二技致富》的文言文翻译是什么?

  二技致富文言文翻译

  原文

  有以钉较为业者,道逢驾幸郊外,平天冠偶坏,召令修补。讫,厚加赏赉。

  归至山中,遇一虎卧地呻吟,见人举爪示之,乃一大竹刺,其人为拔去。虎衔一鹿以报。

  至家语妇曰:“吾有二技,可立至富矣。”乃大署其门曰:“专修补平天冠兼拔虎刺。”

  (选自明·谢肇淛《五杂俎·事部四》)

  译文

  有一个以钉铰手艺为生的人,路上遇见皇帝驾临在郊外。皇帝所戴平天冠坏了,就下命令叫他去修补。修完后,赏给他一笔可观的酬金。

  回到山里,遇见一只老虎趴在地上呻吟,见了他,把脚爪举起来给他看,原来脚爪上有根大竹刺。他就为老虎拔掉了那根刺,老虎衔来一只鹿作为报酬。

  到了家里,他对妻子说:“我有两种绝技,可以立即致富!”

  于是在门上书写两行大字:“专修补平天冠,兼拔虎刺。”

  注释

  ①者:……的.人

  2.驾:古代皇帝车乘的总称,特指帝王的车。

  3。幸:特指皇帝到某处去。

  4。讫:终了,完毕。

  5.赍(ji):通“资”,钱财。

  6.归:回到

  7.乃:原来

  8其:他

  9.报:报答

  10.语:对…说/告诉

  12.技:绝技

  13.平天冠:古代皇帝的冠冕

  14.示:给…看

  15.署:书写

  16.以:把

  17.示:给…看

  启示寓意

  这里讽刺了那种鼠目寸光的人。它告诫了人们千万不要把偶然出现的极少现象当作必然的一定的规律,否则就会闹出笑话。

  这则寓言告诉人们,不论是治理国家,还是处理日常小事,不能只图形式和表面,不顾内容和根本。如果本末倒置,那将是得不偿失的。

  人,千万不要把偶然出现的个别现象当作必然的普遍的规律,否则就会闹出笑话。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • 《赵普》原文及译文

    《赵普》原文及译文   赵普,北宋宰相。后周时为赵匡胤幕僚,掌书记,曾参加策划陈桥兵变,下面是小编整理的《赵普》原文及译文,欢迎阅读参考!   《赵普》原文及译文   原文:《赵普…

    2023年1月4日
    360
  • “耿秉字伯初,有伟体,腰带八围”阅读答案解析及翻译

    耿秉传 耿秉字伯初,有伟体,腰带八围。博通书记,能说《司马兵法》,尤好将帅之略。以父任为郎,教上言兵事。常以中国虚费,边陲不宁,其患专在匈奴。以战去战,盛王之道。显宗既有志北伐,阴…

    2022年12月30日
    353
  • “山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?”的意思及全诗鉴赏

    “山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?不见只今汾水上,唯有年年秋雁飞。”这四句是说,如今的山川满目荒凉,大非昔日盛时的景况可比。江山易主,世事沧桑,富贵荣华并不…

    2023年3月24日
    423
  • 醒心亭记文言文翻译

    醒心亭记文言文翻译   《醒心亭记》是北宋文学家曾巩所作的一篇散文。下面是小编为大家收集整理的醒心亭记文言文翻译,欢迎阅读。   醒心亭记   曾巩   滁州之西南,泉水之涯,欧阳…

    2023年1月8日
    454
  • “初,越巂太守马谡才器过人,好论军计”阅读答案解析及原文翻译

    ①初,越巂太守马谡才器过人,好论军计,诸葛亮深加器异。汉昭烈临终谓亮曰:“马谡言过其实,不可大用,君其.察之!”亮犹谓不然,以谡为参军,每引见谈论,自昼达夜…

    2022年12月28日
    670
  • 狼的文言文翻译

    狼的文言文翻译   狼是蒲松龄所写的一篇小故事,下面就是小编为您收集整理的狼的文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   狼(蒲松龄)  …

    2023年1月8日
    350
分享本页
返回顶部