猱骚虎痒文言文翻译

猱骚虎痒文言文翻译

  搔虎痒,成语出自《贤弈编》这则寓言告诉人们,人如果贪图安逸,不识人,不辨忠奸,那么后果会不堪设想,下面和小编一起来看猱骚虎痒文言文翻译,希望有所帮助!

  猱骚虎痒原文

  兽有猱①,小而善缘②,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之。不休③,成穴,虎殊快不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰④其余以奉虎,曰:“余偶有所获腥,不敢私,以献左右。”虎曰:“忠哉,猱也,爱我而忘其口腹。”啖已又弗觉也。久而虎脑空,痛发,迹猱,猱则已走避高木。虎跳踉,大吼乃死。

  译文

  野兽中有一种猴,体小而善爬树,爪子锐利。老虎头上痒,就让猴替它搔。不停地搔,搔出洞来了,老虎却觉得特别惬意而不知有洞。猴就慢慢地汲取老虎的脑浆来吃,而且用剩余下来的虎脑浆献于老虎,说:“我难得获得这荤鲜,不敢自己吃,特地献给你吃。”老虎说:“这只猴真是待我忠心耿耿,如此爱我而忘记了自己的食物。”老虎吃自己的脑浆也不知道。

  时间长了,虎脑快空了,发痛了,就去追踪猴,猴早就逃避到高树上去了。老虎翻腾蹦跳,大声吼叫而死。

  字词注释

  ①猱:猴。猱替老虎搔痒。形容表面曲意奉承,暗箭伤人。

  ②缘:攀援。

  ③爬搔:即搔痒。

  ④休:止。

  ⑤殊快不觉:只感到特别的.痛快、舒服,没有觉得头上有洞。

  ⑥徐:慢慢地。

  ⑦汰:清除。

  ⑧腥:腥荤。

  ⑨私:独自占有。

  10.左右:犹言“您”,敬辞。

  11.口腹:指代事物。

  12.迹:名词作动词用,意为“追寻……的踪迹”。

  13.跳踉:四脚乱蹦。

  【课外小练习】

  1.解释加点字在文中的含义:

  ①利爪()。

  ②虎殊快不觉也()。

  2.猱有怎样的特点,结合文章谈一谈。

  3.虎为何会死?它的死说明了什么?

  答案:

  1.①锐利;②特殊。

  2.奸诈,狡猾,心口不一,小人。

  3.因为他安于享乐,没认清猱的本质,轻信于他人,说明生于忧患死于安乐。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33087.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • 《唐太宗吞蝗》阅读答案及原文翻译赏析

    唐太宗吞蝗 【原文】 贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害…

    2022年12月17日
    413
  • “李谘,字仲询”阅读答案解析及翻译

    李谘,字仲询,唐赵国公峘之后。谘幼有至性,父文捷出其母,谘日夜号泣,食饮不入口,父怜之而还其母,遂以孝闻。举进士,真宗顾左右曰:“是能安其亲者。”擢第三人,…

    2023年1月2日
    453
  • 陆游《村居书喜》阅读答案

    村居书喜 陆游 红桥梅市晓山横,白塔樊江春水生。 花气袭人知骤暖,鹊声穿树喜新晴。 坊场酒贱贫犹醉,原野泥深老亦耕。 最喜先期官赋足,经年无吏叩柴荆。 注 陆游(1125&mdas…

    2023年4月12日
    412
  • 颜之推《颜氏家训》阅读答案及原文翻译赏析

    古人云:“千载一圣,犹旦暮也;五百年一贤,犹比膊①也。”言圣贤之难得,疏阔如此。傥遭不世明达君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已…

    2022年12月28日
    340
  • 学习的文言文

    学习的文言文   1.人不知而不愠,不亦君子乎?――《论语》   译:如果我有了某些成就,别人并不理解,可我决不会感到气愤、委屈。这不也是一种君子风度的表现吗?   2.人一能之,…

    2022年12月4日
    354
  • 【中吕】红绣鞋(正胶漆当思勇退)

             张养浩       &…

    2023年5月6日
    359
分享本页
返回顶部