猱骚虎痒文言文翻译

猱骚虎痒文言文翻译

  搔虎痒,成语出自《贤弈编》这则寓言告诉人们,人如果贪图安逸,不识人,不辨忠奸,那么后果会不堪设想,下面和小编一起来看猱骚虎痒文言文翻译,希望有所帮助!

  猱骚虎痒原文

  兽有猱①,小而善缘②,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之。不休③,成穴,虎殊快不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰④其余以奉虎,曰:“余偶有所获腥,不敢私,以献左右。”虎曰:“忠哉,猱也,爱我而忘其口腹。”啖已又弗觉也。久而虎脑空,痛发,迹猱,猱则已走避高木。虎跳踉,大吼乃死。

  译文

  野兽中有一种猴,体小而善爬树,爪子锐利。老虎头上痒,就让猴替它搔。不停地搔,搔出洞来了,老虎却觉得特别惬意而不知有洞。猴就慢慢地汲取老虎的脑浆来吃,而且用剩余下来的虎脑浆献于老虎,说:“我难得获得这荤鲜,不敢自己吃,特地献给你吃。”老虎说:“这只猴真是待我忠心耿耿,如此爱我而忘记了自己的食物。”老虎吃自己的脑浆也不知道。

  时间长了,虎脑快空了,发痛了,就去追踪猴,猴早就逃避到高树上去了。老虎翻腾蹦跳,大声吼叫而死。

  字词注释

  ①猱:猴。猱替老虎搔痒。形容表面曲意奉承,暗箭伤人。

  ②缘:攀援。

  ③爬搔:即搔痒。

  ④休:止。

  ⑤殊快不觉:只感到特别的.痛快、舒服,没有觉得头上有洞。

  ⑥徐:慢慢地。

  ⑦汰:清除。

  ⑧腥:腥荤。

  ⑨私:独自占有。

  10.左右:犹言“您”,敬辞。

  11.口腹:指代事物。

  12.迹:名词作动词用,意为“追寻……的踪迹”。

  13.跳踉:四脚乱蹦。

  【课外小练习】

  1.解释加点字在文中的含义:

  ①利爪()。

  ②虎殊快不觉也()。

  2.猱有怎样的特点,结合文章谈一谈。

  3.虎为何会死?它的死说明了什么?

  答案:

  1.①锐利;②特殊。

  2.奸诈,狡猾,心口不一,小人。

  3.因为他安于享乐,没认清猱的本质,轻信于他人,说明生于忧患死于安乐。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33087.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • 文言文的基本功练习

    文言文的基本功练习   一、 断句解读   韩愈在《师说》中说:“彼童子之师,授之书而习其句读者。”“习其句读”就是教学生断句。中国古代没有标点符号,一篇文章甚至一本书,都是一个汉…

    2022年11月22日
    254
  • “荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。”的意思及全诗翻译赏析

    “荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。”这两句描绘古庙景象,又巧妙地颂赞了夏禹的功绩——荒芜的庭院里垂有累累橘柚,古老房子的墙壁上画着龙舞蛇行。…

    2023年4月3日
    309
  • “刘晏,字士安,曹州南华人”阅读答案解析及句子翻译

    刘晏,字士安,曹州南华人。玄宗封秦山,晏始八岁,献颂行在①,帝奇之,授太子正字。累授夏县今,有能名。宝应二年,迁吏部尚书,领度支盐铁转运租庸使。时新承兵戈之后,中外艰食,京师米价斗…

    2022年12月28日
    257
  • 《王猛执法》阅读答案及原文翻译

    王猛执法 【原文】 秦王坚①自河东还,以骁骑将军邓羌②为御史中丞③。八月,以咸阳内史王猛④为侍中、中书令,领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后⑤之弟也,酗酒,豪横⑥,掠人财货、子女,…

    2022年12月17日
    288
  • 《管宁割席》阅读答案及原文翻译

    管宁割席 原文 管宁、华歆共②园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。宁割席⑩分坐,曰…

    2022年12月27日
    217
  • 郑人买履文言文翻译

    郑人买履文言文翻译   郑人买履这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规要懂得变通。下文是小编整理的郑人买履文言文翻译,欢迎阅读参考!   郑人买履原文   郑人有欲买履者…

    2023年1月4日
    238
分享本页
返回顶部