文言文湖心亭看雪原文和翻译

文言文湖心亭看雪原文和翻译

  《湖心亭看雪》是张岱收录在回忆录《陶庵梦忆》中的一篇叙事小品,写于明王朝灭亡以后,是作者把自己对故国往事的怀念都以浅淡的笔触融入山水之中而创作的小品文。下面来看看文言文湖心亭看雪原文及翻译吧,跟随小编去看看吧!

  朝代:明代

  湖心亭看雪原文:

  崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余挐 一作:余拏)

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

  湖心亭看雪翻译

  崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

  到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的`酒)烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

  作者简介

  张岱(1597年~1679年)字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,明末清初山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲。精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,曾参加过抗清斗争,后“披发入山”著书以终[3] 。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文。他的小品文,多为描写江南山水风光,风俗民习和自己过去的生活,常追忆往昔之繁华,从中流露出对亡明的缅怀。文笔干练,丰神绰约,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。被称为“都市诗人”。史学名著《石匮书》亦为其代表作,李长祥以为“当今史学,无逾陶庵”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33088.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • 以虎为火文言文阅读

    以虎为火文言文阅读   阅读课内文言文,完成小题。(10分)   东瓯之人谓火为虎,其称火与虎无别也。其国无陶冶而覆屋以茅,故多火灾,国人咸苦之。海隅之贾人适晋,闻晋国有冯妇善搏虎…

    2022年12月3日
    393
  • 文言文《铁杵磨针》原文及翻译

    文言文《铁杵磨针》原文及翻译   只要肯坚持,铁杵也能磨成针,下面小编为大家带来了文言文《铁杵磨针》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   磨针溪,在眉州象耳山下。世传…

    2023年1月6日
    360
  • 床头捉刀人文言文习题

    床头捉刀人文言文习题   床头捉刀人   魏武将见匈奴使①,自以形陋,不足雄远国②,使崔季珪代③,帝自捉刀立床头④。既毕⑤,令间谍问曰:“魏王何如⑥?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常⑦…

    2022年12月3日
    390
  • 顾春《江城梅花引•雨中接云姜信》阅读答案

    江城梅花引•雨中接云姜信 【清】顾春 故人千里寄书来。快些开,慢些开。不知书中,安否费疑猜。别后炎凉时序改,江南北,动离愁,自徘徊。徘徊、徘徊,渺予怀。 天一涯。水一涯。…

    2023年4月11日
    403
  • 少有大志文言文阅读答案

    少有大志文言文阅读答案   少有大志的文言文大家学习了么?阅读答案是什么?小编给大家提供少有大志文言文阅读答案,欢迎参考!   文言文阅读,完成10-12题(共10分)   范阳祖…

    2023年1月4日
    422
  • 求知之道文言文翻译

    求知之道文言文翻译   求知之道是一篇告诉我们学习的方法或掌握知识的方法的文章,下面是小编整理的求知之道文言文翻译,仅供参考!   求知之道文言文   人非圣贤,安能无所不知?只知…

    2023年1月5日
    375
分享本页
返回顶部