《咏雪》译文及注释

《咏雪》译文及注释

  《咏雪》是一篇值得阅读的文言文,下面小编为大家带来了《咏雪》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  译文

  谢安在寒冷的’雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

  注释

  谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。

  内集:家庭聚会。

  儿女:子侄辈。

  讲论文义:讲解诗文。

  俄而:不久,不一会儿。

  骤:急,紧。

  欣然:高兴的样子。

  何所似:像什么。何,什么;似,像。

  胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。

  差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。

  未若:倒不如。

  因:凭借。

  即:是。

  无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。

  王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33155.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:47
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • 王安石辞妾文言文翻译

    王安石辞妾文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,各位,我们大家一起看看下面的`王安石辞妾文言文翻译吧!   王安石辞妾文言文翻译  王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰…

    2023年1月7日
    344
  • 《道间即事》

    黄公度 花枝已尽莺将老, 桑叶渐稀蚕欲眠。 半湿半晴梅雨道, 乍寒乍暖麦秋天。 村垆沽酒谁能择? 邮壁题诗尽偶然。 方寸怡怡无一事, 粗裘粝食地行仙。 这是一首纪行述怀之作。诗人以…

    2023年5月15日
    289
  • 蓝天白云诗句

    蓝天白云诗句   关于蓝天白云的诗句有哪些?诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的`多少。下面小编给大家带来蓝天白云的诗句,欢迎大家阅读。   蓝天白云的诗句   1、阳春布德…

    2023年4月27日
    303
  • 小学赞美长江的诗句

    小学赞美长江的诗句   我从小生长在长江边上,是长江水哺育了我的梦想,对长江产生了深厚的`感情。下面是小编整理的小学赞美长江的诗句,欢迎大家阅读!   小学赞美长江的诗句  1、过…

    2023年4月27日
    314
  • 《种树郭橐驼传》原文及欣赏

    《种树郭橐驼传》原文及欣赏   《种树郭橐驼传》是唐代柳宗元的作品。该文是一个讽喻性极强的寓言故事。下面就是小编跟大家分享一篇《种树郭橐驼传》原文及欣赏,欢迎大家阅读!   《种树…

    2023年1月5日
    269
  • 河间游僧的文言文翻译

    河间游僧的文言文翻译   《河间游僧》是清代纪昀写的一篇散文,主要讲述一个河间的游僧在市集中卖药的’故事。下面就是小整理的河间游僧的文言文翻译,一起来看一下吧。   作…

    2023年1月8日
    499
分享本页
返回顶部