《陈元方候袁公》原文及翻译

《陈元方候袁公》原文及翻译

  《陈元方候袁公》是笔记小说集《世说新语》的其中一篇,下面整理了《陈元方候袁公》原文及翻译,一起来看看吧!

  原文

  陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”

  译文

  陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的`父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”

  注释

  1、候:拜访,问候。

  2、履行:实施,实行。

  3、绥:安,体恤。

  4、孤:封建时代王侯对自己的谦称。王后、皇后对自己的尊称,还有寡人,孤家等称呼.

  5、师:学习。

  6、尝:曾经。

  7、卿:客气,亲热的称呼

  8、法:在古汉语字典里有四种解释(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)标准,法则。这里用(3)效法,仿效。

  9、称:称赞,赞不绝口

  10、周公:周武王的弟弟。历史上的第一代周公姓姬名旦(约公元前1100年),亦称叔旦,周文王姬昌第四子。汉族,因封地在周(今陕西省宝鸡市岐山北),故称周公或周公旦。为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。

  11、周旋动静:这里指思想和行动

  12、益:更加

  13、以:用

  14、恣:放纵、无拘束,这里指顺从

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33302.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:49
下一篇 2023年1月5日 11:49

相关推荐

  • 必修三语文必背文言文

    必修三语文必背文言文   高中的’时候,我们有些文言文是必备的,为了方便大家,小编带来了,请看:   1《蜀道难》  噫吁嚱(yīxūxī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上…

    2022年12月6日
    299
  • 韩诗外传文言文翻译

    韩诗外传文言文翻译   《韩诗外传》是一部记述中国古代史实、传闻的`著作。共十卷。由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文…

    2023年1月8日
    370
  • 周昌为官文言文翻译

    周昌为官文言文翻译   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面由小编为大家整理的周昌为官文言文翻译,希望可以帮助到大家! …

    2023年1月10日
    378
  • 《孙膑兵法》十阵文言文翻译

    《孙膑兵法》十阵文言文翻译   《孙膑兵法》集战国道家文化气息大成在群雄继起、诸侯争霸的战国时期,思想和文化得到了大解放。齐国是重要的思想、文化中心,齐威王、宣王之时,曾在齐国都城…

    2023年1月7日
    340
  • 高考语文文言文知识点之逍遥游

    高考语文文言文知识点之逍遥游   一、掌握下列重点词语   1、怒:奋发。   2、抟:环旋着往上飞。扶摇:旋风。   3、夭阏():阻塞。   4、奚以为:表反问,哪里用得着呢?…

    2022年11月28日
    369
  • “尤袤,字延之,常州无锡人”阅读答案解析及翻译

    尤袤,字延之,常州无锡人。少颖异。入太学,以词赋冠多士。绍兴十八年,擢进士第。尝为泰兴令,问民疾苦,皆曰:“邵伯镇置顿,为金使经行也,使率不受而空厉民。漕司输蒿秸,致一…

    2022年12月30日
    418
分享本页
返回顶部