醉人击虎文言文翻译

醉人击虎文言文翻译

  醉人击虎给我们的启示是再强大可怕的困难,只要我们无所畏惧,就一定能战胜它。以下是小编为大家精心整理的醉人击虎文言文翻译,欢迎大家阅读。

  醉人击虎文言文

  世言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,杖击之,即逸去。之山下月明处,则虎也。是人非能胜虎,而气以盖之矣。

  醉人击虎翻译

  世上说老虎不吃喝醉的`人,一定要坐那儿看着他,等他醒来。不是等他醒酒,而是在等他害怕。有个人晚上从外面回来,见到一个家伙蹲在他门口,以为是猪狗一类的动物,用拐杖打它,它就跑了。直到它跑到月光明亮处,才知道是只老虎。这人不是有打赢老虎的本事,是他的气势盖过了老虎。

  醉人击虎注释

  食:吃

  必:一定

  俟:等待

  以为:认为是,以为是

  击:打

  即:就

  逸:逃

  之:到

  则:原来

  气:气势

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33407.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • 苏轼《石钟山记》阅读答案解析及翻译

    石钟山记 苏轼   《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬①置水中,虽大风浪不能鸣也…

    2022年12月29日
    365
  • 烛之武退秦师原文及注释

    烛之武退秦师原文及注释   《烛之武退秦师》是记述行人辞令的散文。该文形象鲜明,语言优美,层次分明、组织严密,说理透彻、逻辑有力,是《左传》乃至中国文学史一篇优秀范文,入选全日制高…

    2023年1月6日
    393
  • 唐太宗吞蝗—课外文言文翻译

    唐太宗吞蝗—课外文言文 原文   贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔…

    2022年12月29日
    393
  • 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文、翻译及赏析

    子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文、翻译及赏析   《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的…

    2024年3月10日
    532
  • 《宋史赵普传》文言文翻译

    《宋史赵普传》文言文翻译   赵普,字则平,幽州蓟人。太祖尝与语,奇之。下面是小编给大家整理的《宋史赵普传》文言文翻译,希望能给你带来帮助!   《宋史赵普传》文言文原文:   赵…

    2023年1月4日
    392
  • 李南楼行状文言文习题及答案

    李南楼行状文言文习题及答案   乍府君讳玉,字廷佩,号南楼,娶杜氏,生一子,曰宪卿,乡进士。卒于嘉靖乙未月日,享年五十。宪卿卜以卒之年月日,葬于新阡。先期,,衰绖踵门而告余曰:“不…

    2022年12月6日
    419
分享本页
返回顶部