陈蕃立志的文言文翻译

陈蕃立志的文言文翻译

  导语:陈蕃立大志,做大事而不拘小节。薛勤从这一点上肯定了他。其实,从另一角度来看,“一屋不扫,又何以扫天下呢!”立大志应从小事做起,培养自己的才能。从本文我们窥视出一个十五岁少年凌云壮志的内心豪情。以下是小编整理陈蕃立志的.文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

  陈蕃立志

  蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

  译文

  陈蕃15岁,曾经避人独居一间房屋,却(从不打扫自己所住的居室以至)庭院杂草丛生,房间脏乱不堪。他的父亲的朋友同乡薛勤来看望他,对陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院来迎接贵宾呢?”陈蕃答道:“大丈夫处世,应当治理天下(肃清坏人,安定社会),怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,感到惊异,认为他非同寻常。

  【南朝宋】范晔(选自《后汉书》)

  注释

  尝:曾经。

  芜秽:不整洁。

  郡:古代行政区域单位。

  候:看望。

  以:而。

  当:应当。

  安:局限。

  事:服侍。

  清世:使社会澄清。清,使……清,使……清洁,引申为“整治”。

  奇之:认为他奇特。奇,认为……不寻常;意动,感到惊奇。

  奇:认为……不寻常。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33449.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:51

相关推荐

  • “王恕,字宗贯,三原人”阅读答案及原文翻译

    王恕,字宗贯,三原人。正统十三年进士,授大理左评事。迁扬州知府,发粟振饥不待报,作资政书院以课士。天顺四年,以治行最,超迁江西右布政使。成化元年,南阳、荆、襄流民啸聚为乱,擢恕右副…

    2022年12月27日
    252
  • 韩愈《原道》原文翻译赏析

    韩愈《原道》 【题解】   《原道》是韩愈复古崇儒、攘斥佛老的代表作。文中观点鲜明,有破有立,引证今古,从历史发展、社会生活等方面,层层剖析,驳斥佛老之非,论述儒学之是,归结到恢复…

    2022年12月31日
    253
  • 《黥布列传》“十一年,高后诛淮阴侯”阅读答案及原文翻译

    十一年,高后诛淮阴侯(韩信),(黥)布因心恐。阴令人部聚兵,候伺旁郡警急。    布所幸姬疾,请就医,医家与中大夫贲赫对门,姬数如医家,贲赫自以为侍中,乃厚馈遗,从姬饮医家。姬侍王…

    2022年12月27日
    213
  • “雾唾香难尽,珠啼冷易销。”的意思及全诗鉴赏

    “雾唾香难尽,珠啼冷易销。”这两句是赞一位贵家姬妾外形之美艳,她吹气若兰,香气馥郁,珠泪阑干,玉容寂寞。外形美艳,内心苦闷,此正贵家姬妾之特点。诗句措词清丽…

    2023年3月30日
    206
  • 薛嵩文言文阅读题及答案

    薛嵩文言文阅读题及答案   文言文阅读(19分)   阅读下面的文言文,完成4——7题。   薛嵩,绛州万泉人。祖仁贵,高宗朝名将,封平阳郡公。父楚玉,为范阳、平卢节度使。嵩少以门…

    2022年12月6日
    244
  • “王罕字师言,以荫知宜兴县”阅读答案解析及翻译

    王罕字师言,以荫知宜兴县。县多湖田,岁诉水,轻重失其平。罕躬至田处,列高下为图,明年诉牒至,按图示之,某户可免,某户不可免,众皆服。西方用兵仍年科箭羽于东南价踊贵富室至豫贮以待鬻罕…

    2023年1月3日
    233
分享本页
返回顶部