宗世林为人文言文翻译

宗世林为人文言文翻译

  宗世林,名承,生活于东汉末年与三国初期,这个人在历史上没什么名气,也没什么大的`作为,所以《后汉书》《三国志》都没有他的传。下面是小编整理的宗世林为人文言文翻译,希望对你有所帮助!

  原文

  南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总揽朝政,从容问宗曰:“可以交未?”答曰:“松柏之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜床下。其见礼如此。

  注释

  1、司空:官名,是三公之一

  2、薄:轻视,瞧不起

  3、 文帝兄弟:指曹操的儿子曹丕、曹植等

  4、曹操后来只是在礼节上厚待宗世林,但是压低他的官职

  5、床下:坐床前

  6、造:造访,拜访

  7.等到

  译文

  宗世林是东汉末年南阳人,与曹操同一时代,但瞧不起曹操的为人,不愿和他交往。等到曹操官至司空,总揽了朝政大权,对他说:“现在我们可以交往了吧?” 他拒绝说:“我和松柏一样,意志不会改变。”就因为世林冒犯了曹操,故被冷落,官位一直不高,与他的德行极不相称。曹丕兄弟每次登门拜访,都跪拜在他坐榻下,行晚辈礼,受到极大的尊敬。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33450.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:51
下一篇 2023年1月5日 11:52

相关推荐

  • 高中语文文言文《鸿门宴》知识点

    高中语文文言文《鸿门宴》知识点   一、掌握下列重点词语   1、飨:旦日飨士卒,为击破沛公军(用酒食款待,犒劳)   2、籍:籍史民,封府库,而待将军(登记)   3、续:此亡秦…

    2023年1月11日
    382
  • 赵人患鼠的文言文翻译

    赵人患鼠的文言文翻译   导语:赵人患鼠出自《郁离子》。下面是小编整理的赵人患鼠的文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,猫善捕鼠及鸡。月…

    2023年1月7日
    452
  • 草桥文言文翻译

    草桥文言文翻译   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面由小编为大家整理的草桥文言文翻译,欢迎大家阅读与借鉴!   草桥…

    2023年1月8日
    413
  • 论马文言文翻译

    论马文言文翻译   古人说:“路遥知马力,日久见人心。”也就是说,时间是检验真理的最好的标准。时至今日,看到短文:岳珂的《论马》(节选)深有感触,作此文。下面是小编整理的&#821…

    2023年1月7日
    381
  • 高考文言文阅读

    高考文言文阅读   不少考生对于文言文阅读的认知往往存在偏差:有些考生认为该部分主要靠日常积累,方法性较弱,只需要通过题海战术进行训练。而有些考生恰恰相反,希望完全通过方法技巧攻克…

    2022年11月22日
    381
  • 姚鼐《述庵文钞序》阅读答案及原文翻译

    述庵文钞序 姚鼐 余尝论学问之事,有三端焉,曰:义理也,考证也,文章也。是三者,苟善用之,则皆足以相济,苟不善用之,则或至于相害。今夫博学强识而善言德行者,固文之贵也;寡闻而浅识者…

    2023年1月1日
    373
分享本页
返回顶部