《卞和泣玉》文言文翻译

《卞和泣玉》文言文翻译

  自古以来,人们无不对卞和遭遇深感叹息,对楚王的偏听偏信深感愤怒,小编收集了《卞和泣玉》文言文翻译,欢迎阅读。

  《卞和泣玉》原文:

  楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王,厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以为和诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾之所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:和氏之璧。

  《卞和泣玉》翻译:

  楚国有个名叫卞和的人,从楚山中得到一块含有美玉的璞石,就把它献给了楚厉王。厉王命令玉匠鉴别。玉匠一看就说:“这只是一块石头。”厉王大怒,认为卞和是有意欺骗他,于是就下令砍去了卞和的左脚。

  等到厉王死去,武王登位后,卞和又把那块璞石献给了武王。武王又让玉匠鉴别,玉匠又说:“这只是一块石头。”武王也认为卞和是有意欺骗他,于是下令砍去了他的右脚。

  而后,武王驾崩,文王登位。卞和竟然捧着那块璞石,在楚山脚下一连痛哭了三天三夜,眼泪流尽,血也哭了出来。

  文王听说了这件事后,就派人前去调查原因,那人问他说:“天下被砍去脚的人很多,为什么只有你哭得如此悲伤呢?”卞和回答说:“我并非因为失去双脚而感到悲伤,而是痛心世人将宝玉看作石头,把忠诚的人称为骗子,这才是我感到悲伤的原因啊!”

  文王听到回报,便叫玉匠去雕琢那块璞石,果然从那块璞石中得到一块价值连城的美玉,于是命名这块美玉为“和氏璧”。

  《卞和泣玉》注释:

  ①选自《韩非子·和氏》。

  ②和氏:相传名为卞和,春秋时楚国人,和氏璧发现者。璞:含玉的石头。

  ③厉王:春秋楚国国君,名冒,公元前757—741年在位。

  ④相:鉴别,鉴定。

  ⑤玉人:雕琢玉器的工匠。相:鉴别。

  ⑥诳:读kuáng,欺骗。

  ⑦刖:读yuè古代一种断脚的`刑罚。

  ⑧薨:读hōng。古代大臣或诸侯的死。

  ⑨武王:名熊通,公元前740—690年在位。

  ⑩文王:名熊赀,公元前689—677年在位。

  ⑾泣:这里指眼泪。

  ⑿奚:为什么。

  ⒀题:品评,这里是被判定的意思。

  ⒁贞士:坚贞之士,忠诚正直的人。

  ⒁理:治理,这里指对璞石进行雕琢。

  ⒂奉:读pěng,同“捧”。

  ⒃夫:读fú,语气词。

  《卞和泣玉》寓意:

  只要坚持真理,终有一天会得到世人的认可。

  坚持真理,终被认识;偏听偏信,害人误事。

  凡事不能只看表面,要挖掘事物的实质。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33473.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:52
下一篇 2023年1月5日 11:52

相关推荐

  • “马严字威卿,少孤,好击剑,习骑射”阅读答案及译文

    ①马严字威卿,少孤,好击剑,习骑射。后从平原杨太伯讲学,专心坟典,能通《春秋左氏》,因览百家群言,遂交结英贤,京师大人咸器异之。仕郡督邮,叔援常与计议,委以家事。 ②援女立为明德皇…

    2022年12月28日
    302
  • 文言文《石曼卿墓表》阅读理解

    文言文《石曼卿墓表》阅读理解   阅读下面的文言文,完成5—8题。   曼卿,讳延年,姓石氏,其上世为幽州人。幽州入于契丹,其祖自成始以其族闲走南归。天子嘉其来,将禄之,不可,乃家…

    2022年12月3日
    314
  • 焚在文言文里的翻译

    焚在文言文里的翻译   焚在文言文里有几种意思?翻译成什么词语?下面小编给大家带来焚在文言文里的翻译,欢迎大家阅读。   焚在文言文里的.翻译   【fén】焚   burn;焚f…

    2023年1月8日
    332
  • 王沂孙《天香·咏龙涎香》

    王沂孙 龙涎香 孤峤蟠烟,层涛蜕月,骊宫夜采铅水。汛远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。红瓷候火,还乍识、冰环玉指。一缕萦帘翠影,依稀海天云气。 几回殢娇半醉,剪春灯、夜寒花碎。更好故…

    2023年5月7日
    237
  • 《学弈》文言文及翻译

    《学弈》文言文及翻译   引导语:《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。接下来是小编为你带来收集整理的《…

    2023年1月7日
    279
  • “拨乱世,反之正,莫近于《春秋》”阅读答案及原文翻译

    拨乱世,反之正,莫近于《春秋》。《春秋》文成数万,其指数千,万物之散聚皆在《春秋》。《春秋》之中,弑君三十六,亡国五十二,诸侯奔走不得保其社稷者,不可胜数。察其所以,皆失其本已。故…

    2022年12月29日
    302
分享本页
返回顶部