祖莹偷读文言文和翻译

祖莹偷读文言文和翻译

  《祖莹偷读》选自《北史·列传第三十五》,这则短文记叙了祖莹自幼夜以继日勤奋苦读的事迹,说明了只要勤奋好学,就能学有所成。以下是小编整理的关于祖莹偷读文言文和翻译,欢迎阅读。

  祖莹偷读

  【原文】

  祖莹,字元珍,范阳遒人也。父季真,位中书侍郎、钜鹿太守。

  莹年八岁能诵《诗》、《书》,十二为中书学生,好学耽书,以昼继夜,父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。由是声誉甚盛,内外亲属呼为“圣小儿”。尤好属文,中书监高允每叹曰:“此子才器,非诸生所及,终当远至。”

  时中书博士张天龙讲《尚书》,选为都讲。生徒悉集,莹夜读书劳倦,不觉天晓,催讲既切,遂误持同房生赵郡李孝怡《曲礼》卷上座。博士严毅,不敢还取,乃置《礼》于前,诵《尚书》三篇,不遗一字。 讲罢,孝怡异之,向博士说,举学尽惊。后高祖闻之,召入令诵五经章句,并陈大义,帝嗟赏之。以才名拜太学学士。

  【注释】

  范阳遒:范阳郡遒县。

  位:官职。

  耽:迷恋,沉溺

  恐:担心。

  驱逐:赶走。

  蔽塞:遮盖。

  为……所:被。

  由是:因此。

  尤:特别。

  甚:很。

  盛:大。

  属(zhǔ):撰著。

  每:常常。

  悉:全,都。

  遗:遗漏。

  严毅:严厉,严肃,要求严格。

  以:凭借。

  拜:授予官职。

  恐:担心,害怕。

  披:通“被",指被子。

  【翻译

  祖莹,字元珍,是范阳遒人。父亲叫季真,担任中书侍郎、钜鹿太守职务。

  祖莹八岁的时候能够背诵《诗》、《书》,十二岁时是中书的学生。他迷恋读书,日日夜夜地学习,他的父母害怕他会生病,禁止他这样做,却没能使他停止读书。他经常偷偷地在灰里藏木炭,赶走童仆,等到父母睡着之后,点燃木炭读书,用他的衣服和被子遮盖窗户和门,担心漏光,被家里人发觉。因为这件事情,他的名声传得更广了,里里外外的.亲属都叫他圣小儿。他还特别喜欢写文章。中书监的高允每次(谈到他都)感叹说:“这个孩子的才能不是大多数人能够达到的,他最终会大有作为的。”

  当时中书博士张天龙讲《尚书》,选为主讲。学生们都聚集来听。祖莹在夜里读书不觉疲倦,不知道天亮了。老师十分着急地催促他去讲课,他却错拿了住在同一个房间的学生——赵郡李孝怡的《曲礼》卷去听课。博士严厉,他不敢再回去,就把《曲礼》放在面前,背诵多篇《尚书》,不遗漏一个字。祖莹讲完之后,孝怡因为对他感到惊异,就向博士说这件事,所有的学生都很惊讶。后来高祖听说这件事,召他入宫,让他背诵五经的章句,并且陈述大概意思。(祖莹成功做到了,)皇帝称赞并赏赐了他。 (再后来,)他凭借着自己的才能成为太学学士。

  【赏析】

  《祖莹偷读》这则短文记叙了祖莹自幼夜以继日勤奋苦读的事迹。他深夜偷读,勤奋刻苦,学有所成,后成为国家的栋梁之材。皇帝任命他为太学博士。祖莹勤奋学习的精神仍值得今天的青少年学习。只要勤奋好学,就能学有所成。

  常密于灰中藏火,驱逐僮仆,父母寝睡之后,燃火读书,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,为家人所觉。中的‘密’、藏、驱逐、蔽塞这些词,可看出祖茔对学习的炽爱程度之高,也为后文成就人生做铺垫。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33513.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日
下一篇 2023年1月6日

相关推荐

  • 文言文翻译高分策略

    文言文翻译高分策略   翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力问题。我们认为…

    2022年11月22日
    155
  • 苏轼《澄迈驿通潮阁二首其一》原文、注释和鉴赏

    苏轼《澄迈驿通潮阁二首其一》 余生欲老海南村, 帝遣巫阳招我魂。 杳杳天低鹘没处, 青山一发是中原。   【注释】 (1)此诗作于哲宗元符三年(1100)六月,由海南儋州…

    2023年5月7日
    155
  • 李师中《咏松》原文、注释和鉴赏

    李师中《咏松》 半倚岩岫倚云端,独上亭亭耐岁寒。 一事颇为清节累,秦时曾作大夫官。   【注释】 (1)《咏松》诗与上篇《云》诗,均当属作者晚年抒怀言志绝句。 (2)岩岫…

    2023年5月7日
    188
  • 文言文中是的用法

    文言文中是的用法   1 用作指代词,例如:   (1) 吾祖死于是,吾父死于是。(柳宗元《捕蛇者说》)   ——我的祖父死在这件事上,我的父亲也死在这件事上。   (2) 所在皆…

    2022年11月28日
    207
  • 古典诗歌鉴赏试题解答策略

    鉴赏评价是一种审美的认识活动,是阅读的最高层次,也是人们对阅读作品的感受、分析、和评论。高考语文诗歌如何鉴赏呢?京翰教育名师在这里总结几个同学们容易出错的地方,希望可以在以后高考语…

    2023年4月10日
    158
  • 刘子翬《蓦山溪·寄宝学》阅读答案及赏析

    蓦山溪  刘子晕① 寄宝学 浮烟冷雨,今日还重九。秋去又秋来,但黉花、年年如旧。 平台戏马②,无处问英雄;茅舍底,竹篱东,伫立时搔首。 客来何有?草草三杯酒。一醉万缘空,…

    2023年4月9日
    166
分享本页
返回顶部