治学文言文翻译

治学文言文翻译

  文言文翻译是我们需要学习的,这个时候,大家可以一起看看下面治学文言文翻译,欢迎阅读哦!

  治学文言文翻译

  治学

  (东汉)徐幹

  昔之君子成德立行,身没而名不朽,其故何哉?学也。

  译文:从前的君子,能够成就高尚的道德、建立卓越的品行,身体死亡而名声不朽,是什么原因呢?那就是学习。

  学也者,所以疏神达思,治情理性,圣人之上务也。民之初载,其蒙未知。譬如宝在于玄室,有所求而不见,白日照焉,则群物斯辨矣。学者,心之白日也。

  译文:学习是用来通明精神、畅达思想、和悦情绪、修养品性的手段,是圣人最为看重的事情。人刚出生的时候,处于蒙昧的状态,什么也不知道,就好像珍宝放在暗室里,想寻找却看不见,太阳的光辉一照进来,各种东西都一目了然。学习,就是心灵的太阳。

  学犹饰也,器不饰则无以为美观,人不学则无以有懿德。有懿德,故可以经人伦;为美观,故可以供神明。

  译文:学习就好像是修整装饰,器物不加修饰,就无法获得美丽的外观;人不学习,也就无法拥有美好的品德。具有了美好的`品德,才可以妥善处理人与人之间的关系;器物做得美观好看,才可以供奉给神祇祖先。

  夫听黄钟之声,然后知击缶之细;视衮龙之文,然后知被褐之陋;渉庠序之教,然后知不学之困。故学者如登山焉,动而益高;如寤寐焉,久而愈足。顾所由来,则杳然其远,以其难而懈之,误且非矣。

  译文:聆听过了黄钟的声音,这样以后才知道叩击瓦罐所发出的声音是多么的细小;目睹了帝王礼服上的绣龙纹饰,这样以后才知道自己所穿的粗布短衣是多么的粗劣;接受过学校的教育,这样以后才知道不学习的困惑。所以学习这件事,就好像是登山,越走越高;就好像是睡眠,越久越充足;回顾学习活动的来由,就遥远渺茫了,但因为它难而懈怠,这就不仅是认识错误,而且是行为完全不正确了。

  倚立而思远,不如速行之必至也;矫首而徇飞,不如修翼之必获也;孤居而愿智,不如务学之必达也。故君子心不苟愿,必以求学;身不苟动,必以从师;言不苟出,必以博闻。

  译文:倚着器物伫立而想着要到远方去,不如立即行走一定能抵达远方,仰着头想追随鸟儿翱翔长空,不如自己修治翅膀定能实现梦想,孤身独处希望获取智慧,不如努力学习则一定能达到目标。所以,君子的内心不随便幻想,而是一定要努力学习,自身不轻举妄动,而是一定要追随老师;说话不信口开河,而一定要广泛听取。

  君子之于学也,其不懈,犹上天之动,犹日月之行,终身亹亹,没而后已。故虽有其才而无其志,亦不能兴其功也。志者,学之师也;才者,学之徒也。学者不患才之不赡,而患志之不立。是以为之者亿兆,而成之者无几,故君子必立其志。

  译文:君子对于学习,其坚持不懈的精神,就好像是天空的运转,就好像是日月的运行,终身勤勉不倦,死后才停止。因此,虽然有那样的天赋才华,却没有那样的远大志向,也不能够建立那样大的功业。志向在学习中起的是主导作用,才华在学习中起的是次要作用。求学的人不担心自己的才学不充足,而担心志向没有确立。所以,自古至今致力学习的人成千上万,不计其数,而有所成就的人却寥寥无几。因此,君子一定要确立他的志向。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7893.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:31
下一篇 2022年11月28日 07:31

相关推荐

  • 《江间作四首(其一、其三)》

    潘大临 白鸟没飞烟, 微风逆上船。 江从樊口转, 山自武昌连。 日月悬终古, 乾坤别逝川。 罗浮南斗外, 黔府若何边①? 西山连虎穴, 赤壁隐龙宫。 形胜三分国, 波流万世功。 沙…

    2023年5月15日
    299
  • 欧阳修《与荆南乐秀才书》原文及翻译

    欧阳修《与荆南乐秀才书》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《与荆南乐秀才书》原文及翻译。希望…

    2023年1月6日
    341
  • 侯方域《李姬传》阅读答案及原文翻译

    李姬传 侯方域 李姬者名香,母曰贞丽。贞丽有侠气,尝一夜博,输千金立尽。所交接皆当世豪杰,尤与阳羡陈贞慧善也。姬为其养女,亦侠而慧,略知书,能辨别士大夫贤否。张学士溥、夏吏部允彝急…

    2022年12月29日
    366
  • 患夫社鼠文言文翻译

    患夫社鼠文言文翻译   本文“患夫社鼠”选自《晏子春秋》,另有《韩非子》、《说苑理政》等籍也有篇目记载。《晏子春秋》是记述春秋末期齐国著名政治家晏婴言行的一部著作。本文是小编精心编…

    2023年1月5日
    413
  • 中考语文《之》文言文虚词整理

    中考语文《之》文言文虚词整理   (一)之   1.用作代词   可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。译为"他"(他们)、"它"(它们)…

    2022年11月28日
    417
  • “杨维岳,庐州巢县人也。生而孝谨,好读书”阅读答案及原文翻译

    杨维岳传  戴名世 杨维岳,庐州巢县人也。生而孝谨,好读书,毅然自守以正。尝以文见知于郡守。一日往谒,适富民有犯法者,守教维岳为之代请,可得金数百。维岳谢曰:&ldquo…

    2023年1月1日
    401
分享本页
返回顶部