韩愈《杂说四》原文和翻译

韩愈《杂说四》原文和翻译

  导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看韩愈《杂说四》原文和翻译。希望对大家有所帮助。

  【原文】

  世有伯乐[1],然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有,故虽有名马,只辱於奴隶人之手,骈死於槽枥之间[2],不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石[3]。食马者[4],不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见[5],且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道[6],食之不能尽其才,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也[7]!

  ——选自东雅堂刊本《昌黎先生集》

  世上有了伯乐,然后才会有千里马被发现。可是千里马虽然世代常有,而伯乐却不常有,因此虽然有不少好马,却只能在马夫手中受糟塌,最后接连不断地死在马厩之中,而不能以千里马著名。

  那些千里马,一顿往往要吃尽一石小米。可是喂马的.人,不知道它能日行千里,只是象对凡马一般地饲养它。于是,那些好马,虽然有日行千里的本领,可是吃不饱,力气不足,它们的骨力特长因此不能表现出来,这样,即使想与凡马一般也不可能,哪里还能叫它日行千里呢?

  (现在那些养马的人,自己不知道手中有千里马),因此驾驭时不能顺其本性;喂养时又不能给料充足,使它充分发挥才能;马虽然哀鸣,人却一点不懂得它的意思。还拿着马鞭,煞有介事地对它说:“天下没有千里马!”唉!这难道是真的没有千里马呢,还是确实不识千里马呢!

  【注释

  [1]伯乐:春秋秦穆公时人,姓孙名阳,字伯乐。以善于相马著称(事见《战国策·楚策》、《庄子·马蹄篇》等),因此历来又作为善于识拔人才的代表。[2]骈死:相比连而死。糟枥:盛马饲料的器具叫槽,马厩叫枥,槽枥为并列复词,即指马厩。[3]一食:数量词,犹言一顿。[4]食(sì肆):用作动词,即饲,喂养。下同。[5]见(xiàn现):通“现”,表现出来。[6]策:鞭马用器,这里作动词用,鞭策、驾御之意。[7]也:通“耶”,疑问语气词,这里是用反问加强语气。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:56
下一篇 2023年1月6日 10:56

相关推荐

  • 孟尝君在薛文言文阅读

    孟尝君在薛文言文阅读   阅读材料,完成1921题。(10分)   19.用斜线/给下面画线的文言文断句。(限6处)(6分)   孟尝君在薛,招致诸侯宾客及亡人有罪者,皆归孟尝君。…

    2022年11月28日
    273
  • 钱起《过裴长官新亭》阅读答案

    过裴长官新亭  钱起 茅屋多新意,芳林昨试移。野人知石路,戏鸟认花枝。 慢水萦蓬户,闲云挂竹篱。到家成一醉,归马不能骑。 (1)这首诗蕴含着丰富的情感,请简要概括。(3分…

    2023年4月5日
    193
  • 马说文言文练习题介绍

    马说文言文练习题介绍   说是谈谈的意思,是古代一种议论文体裁文章以马为喻,谈的是人才问题。《马说》表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。马说文言文练习题介…

    2023年1月8日
    172
  • 引入法在文言文教学中的运用

    引入法在文言文教学中的运用   笔者在近几年的初中语文教学实践中,运用“引入法”进行文言文教学,取得了颇为理想的效果。众所周知,初中阶段是学习文言文的起始阶段,特别是初一学生,学习…

    2023年1月10日
    190
  • 养竹记文言文的翻译

    养竹记文言文的翻译   白居易所写的《养竹记》应该怎么去翻译?以下是小编整理的养竹记文言文的翻译,欢迎参考阅读!   【原文】   竹似贤,何哉?竹本固,固以树德,君子见其本,则思…

    2023年1月7日
    147
  • 古诗歌鉴赏的几种答题格式例解

    古诗歌鉴赏 答题的格式 1.先观点后理由 解题时先表明观点,再陈述理由。 阅读下面这首词,然后回答问题。 菩萨蛮 李白 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉…

    2023年4月12日
    170
分享本页
返回顶部