韩愈《杂说四》原文和翻译

韩愈《杂说四》原文和翻译

  导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看韩愈《杂说四》原文和翻译。希望对大家有所帮助。

  【原文】

  世有伯乐[1],然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有,故虽有名马,只辱於奴隶人之手,骈死於槽枥之间[2],不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石[3]。食马者[4],不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见[5],且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道[6],食之不能尽其才,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也[7]!

  ——选自东雅堂刊本《昌黎先生集》

  世上有了伯乐,然后才会有千里马被发现。可是千里马虽然世代常有,而伯乐却不常有,因此虽然有不少好马,却只能在马夫手中受糟塌,最后接连不断地死在马厩之中,而不能以千里马著名。

  那些千里马,一顿往往要吃尽一石小米。可是喂马的.人,不知道它能日行千里,只是象对凡马一般地饲养它。于是,那些好马,虽然有日行千里的本领,可是吃不饱,力气不足,它们的骨力特长因此不能表现出来,这样,即使想与凡马一般也不可能,哪里还能叫它日行千里呢?

  (现在那些养马的人,自己不知道手中有千里马),因此驾驭时不能顺其本性;喂养时又不能给料充足,使它充分发挥才能;马虽然哀鸣,人却一点不懂得它的意思。还拿着马鞭,煞有介事地对它说:“天下没有千里马!”唉!这难道是真的没有千里马呢,还是确实不识千里马呢!

  【注释

  [1]伯乐:春秋秦穆公时人,姓孙名阳,字伯乐。以善于相马著称(事见《战国策·楚策》、《庄子·马蹄篇》等),因此历来又作为善于识拔人才的代表。[2]骈死:相比连而死。糟枥:盛马饲料的器具叫槽,马厩叫枥,槽枥为并列复词,即指马厩。[3]一食:数量词,犹言一顿。[4]食(sì肆):用作动词,即饲,喂养。下同。[5]见(xiàn现):通“现”,表现出来。[6]策:鞭马用器,这里作动词用,鞭策、驾御之意。[7]也:通“耶”,疑问语气词,这里是用反问加强语气。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:56
下一篇 2023年1月6日 10:56

相关推荐

  • 哲理诗概述及鉴赏训练

    哲理诗   哲理诗“哲”者,智也。(《尔雅》)“哲理”就是指充满智慧能给人教益的道理或事理。哲理诗是一种通过对具体事物的描述、议论,…

    2023年4月12日
    313
  • 武王克殷文言文翻译

    武王克殷文言文翻译   导语:解答文言文翻译题首先要把给出的文言文认真阅读一遍,弄清楚大体意思。然后联系上下文将所需翻译的句子分解成一个一个的词,再把这些词分别一一对应翻译。下面由…

    2023年1月7日
    535
  • “梅含鸡舌兼红气,江弄琼花散绿纹”的意思及全诗赏析

    “梅含鸡舌兼红气,江弄琼花散绿纹。”这两句是说,早春时节红梅开放,红艳艳地散放着香气;江边人家精心培植的琼花,已长出嫩芽。写景细微,静中含动,将早春时节万物…

    2023年4月3日
    368
  • 刘克庄《贺新郎·端午》

    刘克庄 端午 深院榴花吐,画帘开、衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。 灵均标致高如许,忆生平既纫兰…

    2023年5月9日
    308
  • 【南吕】金字经(野唱敲牛角)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    355
  • 初一语文文言文的翻译:《伤仲永》

    初一语文文言文的翻译:《伤仲永》   原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观…

    2022年11月22日
    366
分享本页
返回顶部