苏秦说秦王书十上而不行文言文及翻译

苏秦说秦王书十上而不行文言文及翻译

  引导语:很多人都知道,学好文言文的前提是需要看得懂翻译,那么有关苏秦说秦王书十上而不行的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

苏秦说秦王书十上而不行

  说秦王书十上而说不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。羸媵履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归至家,妻不下絍,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟然叹曰:「妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!」

  乃夜发书,陈箧数十,得太公阴符之谋。伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自剌其股,血流至足,曰:「安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?」

  期年,揣摩成。曰:「此真可以说当世之君矣。」于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下。抵掌而谈,赵王大悦,封为武安君,受相印。革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万镒,以随其后。约从散横,以抑强秦。故苏秦相于赵,而关不通。

  苏秦说秦王书十上而不行文言文翻译

  苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他只得披著破旧的黑皮裘,一贫如洗,离开秦国回家。他打著绑腿,穿著草鞋,背著书囊,脸容瘦削,面色灰黑,颇为羞愧的样子。回到家裏,妻子继续织布不迎接他,嫂子不给他做饭,父母不跟他说话。苏秦唉声长叹,说:「妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔,父母不把我当作儿子,这都是秦国的.罪过!」於是他连夜翻书,把几十个书箱都翻出来了。他找到姜太公的兵书阴符,闭门钻研,仔细精读,反覆思考。每当疲倦要打瞌睡时,他就用锥子刺大腿,鲜血直流到脚背上去。他说:「哪有人游说国君而得不到财富官位,名成利就的呢!」过了一年,他学有所成,说:「现在我有本领可以成功游说国君了。」

  苏秦经燕乌集阙,到了富丽的王庭中游说赵王,双方谈得十分投契。赵王很高兴,封苏秦为武安君,授予他宰相的印鉴,并赐他百辆战车,千匹丝绸,百对白玉,万镒黄金,以此来出使六国,游说各国合纵,破坏连横,共同抑制强秦。自此,苏秦在赵国做宰相期间,秦国不敢发兵通过函谷关进攻六国。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33569.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:56
下一篇 2023年1月6日 10:56

相关推荐

  • 【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心 【乙】已而夕阳在山 阅读答案及翻译

    【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧…

    2023年1月4日
    398
  • 醉翁亭记文言文阅读答案

    醉翁亭记文言文阅读答案   导语:已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。以下是小编为大家分享的醉翁亭记文言文阅读答案,欢迎借鉴!   阅读《醉翁亭记》片段,回答问题。   至于…

    2023年1月4日
    301
  • 管同《记鸽》阅读答案及原文翻译

    记    鸽 (清)管同     叶侯之家获二鸽,缚其翅而畜之野。狸者知其不能飞也,攫而食其雌。雄者怒,奋其喙啄狸,狸嗥…

    2022年12月30日
    329
  • 语文文言文翻译陈涉世家

    语文文言文翻译陈涉世家   原文:   陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕…

    2022年11月22日
    377
  • 李频《湖口送友人》阅读答案及赏析

    湖口送友人 李频 中流欲暮见湘烟, 岸苇无穷接楚田。 去雁远冲云梦①雪,离人独上洞庭船。 风波尽日依山转, 星汉通霄向水悬。 零落梅花过残腊, 故园归去又新年。 注: ①&ldqu…

    2023年4月9日
    366
  • 语文文言文翻译:《伤仲永》

    语文文言文翻译:《伤仲永》   原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自…

    2022年11月22日
    402
分享本页
返回顶部