【越调】寨儿令(没算当)

        

刘庭信

        

戒嫖荡

        没算当,不斟量,舒着乐心钻套项。今日东墙, 明日西厢,着你当不过连珠箭急三枪。鼻凹里抹上 些砂糖,舌尖上送与些丁香。假若你便铜脊梁,者莫 你是铁肩膀,也擦磨成风月担儿疮。
        【注释】①算当:算计。②东墙:用《东墙记》典故。书生马文辅与董秀英幼 有婚约。文辅所居与董家花园仅隔东墙,马父死后,文辅访董家,与秀英相见后有 情,侍女梅香代传书信,约在花园海棠亭相会,为董母撞见,因二人旧有婚约,董母 命文辅进京应试得中状元才成婚。③西厢:用张生与莺莺相爱故事。唐元稹《莺 莺传》写两人欲相会,莺莺命侍女红娘传诗笺与张生,诗写:“待月西厢下,迎风半 户开。隔墙花影动,疑是玉人来。”张生赴约与莺莺欢会。散曲中常用“东墙”、“西 厢”指私下幽会,此处指逛妓院。④连珠箭:像珠子般接连不断发出的箭。急三 枪:急速地连刺三枪。均指妓女拉客的手段。⑤“鼻凹”句:指以甜头引诱嫖客。 ⑥“舌尖”句:指以接吻等动作引诱嫖客。⑦者莫:尽管,即使。
        【鉴赏】刘庭信写此题小令共十五首,此处选第二首与第五首。
        元代经济的畸形繁荣,催生了楼馆歌妓的昌盛。元人夏庭芝在《青楼 集志》中说:“我朝混一区宇,殆将百年,天下歌舞之妓,何啻亿万。”许多妓 女多为环境所迫,流落于烟花巷陌,受环境的熏陶,她们中的大部分变得 腐朽堕落,她们的引诱,加上鸨母的贪婪压榨,使一些烟花子弟不仅耗尽 巨资,倾家荡产,而且身心备受折磨。元代下层文人大都有过浪迹烟花柳 巷的经历,在元曲当中就有不少相关题材的曲子。如张可久【寨儿令】《收 心》,曾瑞【斗鹌鹑】《风情》,无名氏【醉太平】《叹子弟》,对烟花子弟、妓女、 鸨母都有不同程度的揭示。此首小令以通俗的俚语和形象的描写揭露了 嫖娼的危害和妓女的虚情假意,给嫖客敲响了警钟。
        “没算当,不斟量,舒着乐心钻套项”,前三句皆从嫖客写起,写其风流 成性,甘心上当受骗,同时矛头也指向了妓院,写出了妓院的阴险机诈。 他们为纨绔子弟精心设置了圈套,而这些风流成性的嫖客却浑然不知,没 有丝毫的斟酌,还心甘情愿地往这些圈套中钻。“今日东墙,明日西厢”, “东墙”与“西厢”皆为用典,此二典出自于广大市民所熟知的《东墙记》和 《莺莺传》的故事,用典浅近易懂,与元曲的通俗相契合。此两句写烟花子 弟沉浸于烟花风流之地,滥情纵欲无度,挥金如土,蹉跎岁月,真正是“有 钱,有权,把断风流选”(刘时中【中吕·朝天子】)。“着你当不过连珠箭急 三枪”,“连珠箭”和“急三枪”说明了嫖客身处的险境是明枪暗箭接连不 断。“连”和“急”说明了其威力之大。接下来笔锋转向了妓女,“鼻凹里抹 上些砂糖,舌尖上送与些丁香”,“砂糖”和“丁香”喻妓女引诱嫖客的糖衣 炮弹。妓女们施展伎俩,以亲热动作或其他手段让嫖客尝到甜头,来引诱 嫖客。她们逢场作戏,虚情假意,全然成为妓院赚钱的工具。长期处于这 种生活状态之中,即便你是铁打铜铸的身体,也会被嫖妓放荡奢靡的生活 搞垮,不仅荡尽全部家资,而且身心备受折磨。“也擦磨成风月担儿疮”就 是嫖客的下场。
        此曲的意义在于它的思想性,它是一篇内容充实的反对黄毒的作品, 对妓院和嫖客都有一定程度的揭露,同时也暴露了元代娼妓制度的罪恶, 具有较强的现实主义色彩。此曲用典意浅,用语多口语,有着元曲“言浅” 的特点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220760.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:51
下一篇 2023年5月6日 11:51

相关推荐

  • “高祖太穆皇后窦氏,京兆始平人”阅读答案及翻译

    高祖太穆皇后窦氏,京兆始平人,隋定州总管、神武公毅之女也。后母,周武帝姊襄阳长公主。后生而发垂过颈,三岁与身齐。读《女诫》、《列女》等传,一过辄不忘。周武帝特爱重之,养于宫中,异它…

    2022年12月28日
    304
  • “静极却嫌流水闹,闲多翻笑野云忙”的意思及全诗鉴赏

    “静极却嫌流水闹,闲多翻笑野云忙。”这两句写居处在幽静闲适的山间别墅里,听不到城市里的喧嚣之声,连流水之声都觉得喧闹而感厌烦;在别墅中静养,自已闲得无事,却…

    2023年3月22日
    350
  • 王献之文言文翻译

    王献之文言文翻译   王献之自幼随父练习书法,以行书及草书闻名,但是在楷书和隶书上亦有深厚功底。下面是小编想跟大家分享的王献之文言文翻译,欢迎大家浏览。   王献之文言文   献之…

    2023年1月7日
    333
  • 庄子《秋水》原文翻译

    《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。 全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一气呵成,构成本篇的主体。这个长…

    2022年12月28日
    304
  • 文言文:《君不自诈》原文及译文

    文言文:《君不自诈》原文及译文   有上书请去佞臣者,上问:“佞臣为谁?”对曰:“臣居草泽①,不能的②知其人,愿陛下与群臣言,或佯怒以试之,彼执理不屈者,直臣也,畏威顺旨者,佞臣也…

    2023年1月9日
    317
  • 读书文言文及翻译

    读书文言文及翻译   读书最大的乐趣就是从中找到自己不知道的事情。里面有对社会现象的批判,美丽风景的描写,鲜为人知的秘密与故事,中外风土人情的讲述,对奥秘的’探索,还有…

    2023年1月8日
    331
分享本页
返回顶部