足自当止文言文翻译

足自当止文言文翻译

  足自当止选自《滹南遗老集》的王若虚,原文:“王导戒之,答曰:足自当止。”大意为”王丞相("王导"或"当时的丞相")劝告他(或"王述")。(他)回答说:"富裕之后自然就不再受礼了。"下面请欣赏小编为大家带来足自当止文言文翻译,希望对大家有所帮助~

  足自当止

  原文

  晋王述①初以家贫,求试宛陵令②,所受赠遗③千数百条。王导④戒⑤之,答曰:“足⑥自当止。”时人未之达⑦也。其后屡居州郡,清洁绝伦⑧,宅宇旧物不革于昔,始为当时所叹⑨。予尝读而笑之。夫所谓廉士者,唯贫而不改其节⑩,故可贵也;今以不足而贪求,既足而后止,尚可为廉乎?而史臣著之,以为美谈,亦已陋 矣。(选自《滹南遗老集》王若虚)

  注释

  ①王述,字怀祖,晋朝的大官。

  ②求试宛陵令:求得宛陵县的县官。

  ③遗:此处读“wèi”。

  ④王导:当时的丞相。

  ⑤戒:劝告。

  ⑥足:富足。

  ⑦未之达:即未达之,不明白他的品格。

  ⑧绝伦:超过一般人。

  ⑨叹:赞叹。

  ⑩节:节操。著:写。 陋:没见识

  译文

  山西的王述早期比较没钱,求了个宛陵县县令的官做,(任上)收受贿赂一千多起。王导劝诫他(这样做不好),他回答说:“捞够了自然就不捞了。”当时的人都不理解他的品格。后来他经常调动做地方领导工作,清廉得超过一般人,不动产动产都用旧的不换(新的),这才被人们赞叹。我曾经读到这里而笑他。所谓清廉的人,穷也不会改变他的.操守,所以可贵;而他因为没钱而贪婪索取,捞够了后停止,这还能称为清廉么?而史臣记录下来,以为是令人称颂的事,真没见识啊!

  练习题

  1、解释文中标红字的词语。

  遗: 赠送或给予。 尝: 曾经。

  2、用现代汉语写出文中画线句子的大意。

  王导戒之,答曰:“足自当止。”

  答:王丞相(“王导”或“当时的丞相”)劝告他(或“王述”)。(他)回答说:“富裕之后自然就不再受礼 了。”(答出大意即可)

  3、对选文内容理解不正确的一项是( D )

  A.作者认为穷而不贪才值得赞扬。 B.作者认为贪足之后才不贪,算不得廉洁,不值得赞扬。

  C.按照作者的观点王述的行为算不得廉洁。 D.按照作者的观点王述的行为是值得赞叹的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33623.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:57
下一篇 2023年1月6日 10:57

相关推荐

  • 秦观《踏莎行·郴州旅舍》阅读答案及翻译赏析

    踏莎行 秦观 雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花②,鱼传尺素③,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁④流下潇湘去。 注: ①由于新旧党争…

    2023年3月12日
    188
  • 谲判文言文翻译

    谲判文言文翻译   谲判是指做了好事反遭诬陷,这也是当今社会的一大弊病。下面是小编为大家整理的关于谲判的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   乾隆间,苏州乐桥有李姓子。每晨起…

    2023年1月5日
    242
  • 【中吕】普天乐(木犀风)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    169
  • “今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波”的意思及全诗赏析

    “今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。”这两句是说,今日我已经老了,该被人抛弃了,却意外地又获新用。临行之时,我以自身的遭遇自我抱愧地劝告你们:宦海风大浪险,坎…

    2023年3月28日
    224
  • 高中文言文晁错阅读训练

    高中文言文晁错阅读训练   语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,轻松应对考试,最重要的,对于语文学习能力的提高非常有帮助。下面是…

    2023年1月8日
    184
  • 龙说文言文伏的翻译

    龙说文言文伏的翻译   《龙说》是唐代文学家韩愈创作的一篇古文。这篇这篇文言文根据典籍和传说写成,以龙喻圣君,以云喻贤臣,说明了圣君与贤臣之间的关系,即圣君要依靠贤臣建功立业,贤臣…

    2023年1月7日
    238
分享本页
返回顶部