《画蛇添足》文言文翻译

《画蛇添足》文言文翻译

  画蛇添足,源于西汉文学家刘向的《战国策》的成语。下面是小编为大家整理的《画蛇添足》文言文翻译,欢迎参考~

  画蛇添足

  朝代:两汉

  作者:刘向

  原文:

  楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

  一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

  翻译

  楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”

  一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。

  那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

  注释

  舍人:门客,手下办事的人

  乃左手持卮:古代饮酒用器具

  赐其舍人卮酒,夺其卮曰:一杯酒。

  相谓:互相商议。

  请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。

  引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:将要

  蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

  子:对人的尊称,您;你。

  安能:怎能;哪能。

  为:给;替。

  遂:于是;就。

  赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

  为之足:给它画上脚。足:画脚。

  终:最终、最后。

  引:拿起。

  成:完成。

  余:剩余。

  足:(画)脚。

  亡:丢失,失去。

  为:给,替。

  乃左手持卮:然后

  夺其卮曰:他的,指代先成蛇者

  遂饮其酒:他的’,指示代词

  终亡其酒:那,指示代词

  谓:对……说。

  祠:祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

  终亡其酒:失去

  启示

  1.做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

  2.无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。

  3.凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33746.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 10:59
下一篇 2023年1月6日 10:59

相关推荐

  • 文言文·《后班梁列传》阅读答案及原文翻译

    后班梁列传      班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。 …

    2023年1月1日
    349
  • 描写燕子的经典诗句

    描写燕子的经典诗句   导语:燕子学名家燕,是雀形目燕科74种鸟类的统称。下面是小编整理的’描写燕子的经典诗句,希望对大家有所帮助。   1、燕子归来依旧忙。——谢克家…

    2023年4月27日
    269
  • 初一文言文要句翻译

    初一文言文要句翻译   1、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。   ——遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。   2、私拟作群鹤舞于空…

    2022年11月22日
    344
  • 床头捉刀文言文翻译

    床头捉刀文言文翻译   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。下面我们来看看床头捉刀文言文翻译,欢迎阅读借鉴。   床头捉刀   魏武将见匈奴使①…

    2023年1月10日
    391
  • 纳兰容若诗词唯美

    纳兰容若诗词唯美   山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。以下是小编精心准备的纳兰容若诗词唯美,大家可以参考以下内容哦!   篇【1】:纳兰容若诗词唯美  【篇一:《相见欢…

    2023年4月20日
    297
  • “王审知,字信通,光州固始人”阅读答案解析及翻译

    王审知,字信通,光州固始人。父恁,世为农民。唐广明中,黄巢犯阙,江、淮盗贼蜂起。有贼帅王绪者,自称将军,陷固始县,审知兄潮时为县佐,绪署为军正。蔡贼秦宗权以绪为光州刺史,寻遣兵攻之…

    2023年1月4日
    400
分享本页
返回顶部