羊子尝行路文言文翻译

羊子尝行路文言文翻译

  《羊子尝行路》出自《后汉书·列女传》。下面来看看羊子尝行路文言文翻译的更多内容吧!

  羊子尝行路文言文翻译

  原文

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:"妾闻志士不饮'盗泉'之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!"羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:"久行怀思,无它异也。"妻乃引刀趋机而言曰:"此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当'日知其所亡',以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?"羊子感其言,复还终业。

  译文

  羊子曾经在路上行走时,捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:"我听说有志气的人不喝'盗泉'的水,廉洁方正的人不吃施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!"羊子听后十分惭愧,就把他捡到的`金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

  一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:"出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。"妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:"这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当'每天都学到自己不懂的东西',以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?"羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业。

  字词解释

  尝:曾经

  得:捡到

  污:玷污

  乃:于是,就

  捐:丢弃

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33813.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日
下一篇 2023年1月6日

相关推荐

  • 《送石处士序》文言文翻译

    《送石处士序》文言文翻译   《送石处士序》的主旨一为阐明石处士此次出仕不违初衷,为行其所当行;二为借此时机,对他作一些规诫,并且通过此事对节度使乌公也含蓄地有所规诫。下面是小编收…

    2023年1月5日
    101
  • 《翁登泰山》文言文解析

    《翁登泰山》文言文解析   翁登泰山   昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,惟叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,但未尝登泰山,君有意…

    2022年12月4日
    96
  • 默写常见的古诗文名句名篇(上)

    默写常见的名句名篇 1.在横线处写出诗文原句(限选其中4道题) ①        ,       ,匪来贸丝,来即我谋。(《诗经•氓》) ②秦爱纷奢,人亦念其家,    …

    2023年1月4日
    111
  • 思乡怀人古诗词名句

    思乡怀人诗句 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。(孟浩然《宿建德江》) 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。(李商隐《夜雨寄北》) 回乐峰…

    2023年3月22日
    92
  • 文言文判断句例说

    文言文判断句例说   文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词是来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下几种表示法:   第一、“......…

    2022年11月28日
    144
  • 十七岁的唯美诗词

    十七岁的唯美诗词   花易谢,雾易失,梦易逝,云易散.物尤如此,情何以堪?一起来欣赏十七岁的唯美诗词吧!   十七岁的唯美诗词【1】  1) 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知、-梁启…

    2023年4月20日
    155
分享本页
返回顶部