羊子尝行路文言文翻译

羊子尝行路文言文翻译

  《羊子尝行路》出自《后汉书·列女传》。下面来看看羊子尝行路文言文翻译的更多内容吧!

  羊子尝行路文言文翻译

  原文

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:"妾闻志士不饮'盗泉'之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!"羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:"久行怀思,无它异也。"妻乃引刀趋机而言曰:"此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当'日知其所亡',以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?"羊子感其言,复还终业。

  译文

  羊子曾经在路上行走时,捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:"我听说有志气的人不喝'盗泉'的水,廉洁方正的人不吃施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!"羊子听后十分惭愧,就把他捡到的`金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

  一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:"出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。"妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:"这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当'每天都学到自己不懂的东西',以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?"羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业。

  字词解释

  尝:曾经

  得:捡到

  污:玷污

  乃:于是,就

  捐:丢弃

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33813.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:00
下一篇 2023年1月6日 11:00

相关推荐

  • “魏收,字伯起,钜鹿下曲阳人也”阅读答案及原文翻译

    魏收,字伯起,钜鹿下曲阳人也。收少机警,不持细行。年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:“魏郎弄戟多少?”收惭,遂折节读书。…

    2022年12月17日
    355
  • 文言文《孙权劝学》练习题含答案

    文言文《孙权劝学》练习题含答案   阅读下面文言文,完成问题。   (甲)   初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,…

    2023年1月9日
    279
  • 文言文句式详解

    文言文句式详解   《语文科考试大纲》中“理解与现代汉语不同的句式和用法”这一考点在近几年高考中虽未单独设题,但其知识点遍布文章,阅读理解时许多句子涉及这方面的知识,尤其是在文言的…

    2022年11月20日
    459
  • 思乡怀人古诗词名句

    思乡怀人诗句 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。(孟浩然《宿建德江》) 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。(李商隐《夜雨寄北》) 回乐峰…

    2023年3月22日
    307
  • “飞鸟不知倦,远帆生暮愁”的意思及全诗鉴赏

    “飞鸟不知倦,远帆生暮愁。”这两句是说,画上的飞鸟,不知疲倦,永无休止地在那里飞翔;远处的风帆,日暮时分还在那里航行,它该为天色已暮,尚无宿处而发愁了吧!画…

    2023年3月28日
    310
  • 文言文阅读训练之太史公篇

    文言文阅读训练之太史公篇   阅读下面的文言文,完成4~7题。   太史公曰:法令所以导民也,刑罚所以禁奸也。文武不备,良民惧然身修者,官未曾乱也。奉职循理,亦可以为治,何必威严哉…

    2022年12月3日
    356
分享本页
返回顶部