《邴原泣学》原文翻译

《邴原泣学》原文翻译

  导读:我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。以下是小编为大家搜索整理的文言文,希望能给大家带来帮助!

  邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何以泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。

  【阅读训练及答案】

  1.解释下面句中加点的词。

  ①凡得学者 ②然得而腊之以为饵

  ③吾徒相教 ④徒以有先生也

  2. 翻译句子。

  ①孤者易伤,贫者易感。

  ②一则愿其不孤,二则羡其得学

  ③童子苟有志,吾徒相教,不求资也。

  3. 书塾中的老师值得我们敬佩的是

  4. 我们应该向邴原学什么?

  5.读过这个故事,你有什么感想?

  参考答案:

  1.①能够 ②得到 ③白白地 ④只是

  2.

  ①失去亲人的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感

  ②一来羡慕他们有亲人,二来羡慕他们能够上学

  ③你如果立志读书,我愿意白教你,不收学费。

  3.书塾中的老师值得我们敬佩的是他免收邴原的学费,不计报酬地教书,为下一代无私奉献的精神魅力。

  4.我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。

  5.我的感言:我们要像邴原学习他贫不丧志,立志求学的’精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。

  注释:

  1.少孤:幼时丧父。

  2.书舍:书塾。

  3.泣:小声哭。

  4.何:为什么。

  5.孤:幼年丧失父亲。

  6..伤:悲哀。

  7.感:伤感。

  8.亲:父母。

  9.羡:羡慕。

  10.其:他们,指代书舍里的学生。

  11.得:能够。

  12.中心:内心里。

  13.故:所以。

  14.恻然:忧伤的样子。恻:忧伤。

  15.苟:如果,要是。

  16.徒:白白的,此处指不收费。

  17.资:费用。

  18遂:就。

  19.就书:上书塾(读书)。就:靠近,此处指就书,即上学。书:读书。

  20.诵:背诵。

  翻译:

  邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了。(书塾的)老师对此感到诧异,问邴原说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原回答说:“失去亲人的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。那些读书的人,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。(我)一来羡慕他们有亲人,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。"老师怜悯地说:“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。”老师说:“你如果有志读书,我可以做你的老师教你,不收一分钱。”于是邴原就开始学习。只过了一个冬天,就能背诵《孝经》和《论语》。

  启示 :我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。书塾中的老师值得我们敬佩的是他免收邴原的学费,为下一代无私奉献的精神魅力。我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33904.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:01
下一篇 2023年1月6日 11:01

相关推荐

  • 苏轼《献曲求诗》阅读答案及原文翻译

    献曲求诗 原文 元丰五年十二月十九日东坡生日,置酒赤壁矶下,踞高峰,俯鹊巢。酒酣,笛声起于江上。客有郭、尤二生,颇知音。谓坡曰:“声有新意,非俗工也”。使人…

    2022年12月30日
    592
  • “卫肤敏,字商彦,华亭人”阅读答案解析及翻译

    卫肤敏,字商彦,华亭人。以上舍生登宣和元年进士第,授文林郎、南京宗子博士,寻改教授。 六年,召对,改宣教郎、秘书省校书郎,命假给事中贺金主生辰。肤敏奏曰:“彼生辰后天宁…

    2022年12月30日
    451
  • 大学之道文言文翻译

    大学之道文言文翻译   《大学》原本是《礼记》中的一篇。宋代人把它从《礼记》中抽出来,与《论语》、《孟子》、《中庸》相配合,到朱熹撰《四书 章句集注》时,便成了“四书”之一。今天小…

    2023年1月8日
    416
  • 初中文言文阅读训练

    初中文言文阅读训练   (2011·四川省成都市B卷)阅读下面的文言文,完成3~5题。   项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜,闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:汉皆以…

    2022年12月3日
    441
  • 《史记·刺客列传》文言文阅读答案附译文

    《史记·刺客列传》文言文阅读答案附译文   阅读下面的文言文,完成16—20题。(19分)   豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏①,而无所知名。去而事智伯,智伯甚尊宠之。及智伯伐…

    2023年1月9日
    407
  • 表白的诗句

    表白的诗句   表白可以通过各种方式,如在线表白,当面表达,写情书,打电话,网络即时通讯,送礼物如送花等。这些都算是比较传统的表白,但是古代的爱情表白诗句既含蓄又美好。以下是小编整…

    2023年4月27日
    343
分享本页
返回顶部