文言文《鹬蚌相争》原文及翻译

文言文《鹬蚌相争》原文及翻译

  《鹬蚌相争》这篇文言文的作者是刘向,下面小编为大家带来了文言文《鹬蚌相争》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。

  译文及注释

  译文

  赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的’嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会打死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

  注释

  方:刚刚。

  蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭

  曝:晒。

  支:支持,即相持、对峙

  鹬:一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

  箝:同“钳”,把东西夹住的意思

  喙:嘴,专指鸟兽的嘴。

  雨:这里用作动词,下雨。

  即:就,那就。

  谓:对……说。

  舍:放弃。

  相舍:互相放弃。

  并:一起,一齐,一同。

  禽:同“擒”,捕捉,抓住。

  且:将要。

  弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思。

  禽:通“擒”,捕捉。

  恐:担心。

  为:替,给。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33956.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:01
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • 潍坊中考古诗词鉴赏《暮春归故山草堂》阅读答案

    暮春归故山草堂 钱起 谷口①春残黄鸟稀,辛夷②花尽杏花飞。 始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。 注释:①谷口,山谷的入口。②辛夷:木兰树的花,比杏花开得早。 12.试分析诗歌前两句在…

    2023年3月12日
    315
  • “一重帘外即天涯,何必暮云遮”的意思及全词赏析

    “一重帘外即天涯,何必暮云遮”意思是:一重帘子就已将我阻隔在深院内室,使得帘外之近竟变成了“天涯”之遥,更何况天上还有重重乌云来遮隔…

    2023年3月10日
    429
  • 文言文背诵的指导

    文言文背诵的指导   试背法   这种方法要和诵读法结合使用,因为考虑到单纯地反复阅读效果并不好,应指导学生在文章还没有完全记住前积极进行尝试再现,回忆不起来时再阅读。这样容易记住…

    2022年11月22日
    323
  • 小升初的文言文考试试题

    小升初的文言文考试试题   王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪…

    2022年11月22日
    328
  • “孙应奎,字文宿,洛阳人”阅读答案及翻译

    孙应奎,字文宿,洛阳人。正德十六年进士。授章邱知县。嘉靖四年入为兵科给事中,上疏言:“辅臣之任,必忠厚鲠亮、纯白坚定者乃足当之。今大学士杨一清虽练达国体,而雅性尚通,难…

    2022年12月29日
    296
  • 洞庭一湖文言文阅读题

    洞庭一湖文言文阅读题   阅读下列文章,回答小题(8分)   ①予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣…

    2022年11月28日
    330
分享本页
返回顶部