文言文《外科医生》原文及翻译

文言文《外科医生》原文及翻译

  《外科医生》这篇文言文告诉我们做事不能只从表面看问题,而要认真负责,讲求实效,下面小编为大家带来了文言文《外科医生》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。”

  译文及注释

  译文

  有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,请先医治。”医生说:“这是内科的事,你不应该要求我”。副将说:“世上竟然有这样的欺诈的人。”

  注释

  选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代人。

  善:这里有精通的意思

  为:介词,被。

  裨将:副将。

  阵回:从阵地回来。

  中:击中。

  流矢:飞来的.箭。

  膜:这里指皮肉。

  延使治:请这位外科医生治疗。延:邀请。

  持:拿着。

  并州:古代地名,生产锋利的刀剪。

  矢管:箭杆。

  请谢:请求赏钱。

  簇在膜内者须亟治:箭头还在肉里,必须赶快治疗。簇,箭头。亟,赶快。

  此内科事,不意并责我:取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!并,一起。责,要求。

  亟:赶快

  直:竟

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33964.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:02
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • 七夕古诗有哪些

    七夕古诗有哪些   两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。下面是小编整理的关于七夕古诗句,欢迎阅读参考!   关于七夕古诗句一  1、伤心拍遍无人会,自掐檀痕教小伶。——明·汤显祖《七夕…

    2023年4月13日
    319
  • “不知帘外如珪月,还照边城到晓无。”的意思及全诗鉴赏

    “不知帘外如珪月,还照边城到晓无。”这两句是说,闺妇思念戍边的丈夫,万里之外,共对一轮明月,只有这如珪的明月,可以寄托情思;但午夜过后,月渐西沉,不知塞外月…

    2023年3月15日
    320
  • 《送东阳马生序》阅读答案及原文翻译

    《送东阳马生序》是明代宋濂送给他的同乡、浙江东阳县青年马君则的文章,勉励马生勤苦学习。 原文: 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚…

    2022年12月27日
    323
  • 刘禹锡《竹枝词(其九)》阅读答案及赏析

    竹枝词(其九) 刘禹锡 山上层层桃李花,云间烟火是人家。 银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畲。 注:本诗写于诗人任夔州(四川境内)刺史期间。烧畲:烧荒种田。 (1)本诗描绘了怎样的画面…

    2023年4月9日
    347
  • 龙说文言文伏的翻译

    龙说文言文伏的翻译   《龙说》是唐代文学家韩愈创作的一篇古文。这篇这篇文言文根据典籍和传说写成,以龙喻圣君,以云喻贤臣,说明了圣君与贤臣之间的关系,即圣君要依靠贤臣建功立业,贤臣…

    2023年1月7日
    393
  • 《旧唐书·王忠嗣传》“王忠嗣,太原祁人也”阅读答案及原文翻译

    王忠嗣,太原祁人也。初名训,年九岁,以父死王事,起复拜朝散大夫、尚辇奉御,赐名忠嗣,养于禁中累年。肃宗在忠邸,与之游处。及长,雄毅寡言,严重有武略。玄宗以其兵家子,与之论兵,应对纵…

    2022年12月27日
    340
分享本页
返回顶部