文言文《杀驼破瓮》原文及翻译

文言文《杀驼破瓮》原文及翻译

  《杀驼破瓮》是一篇小学语文教材里的文言文,下面小编为大家带来了文言文《杀驼破瓮》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  文言文《杀驼破瓮》原文及翻译1

  昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

  昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。

  曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。

  译文

  从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的`意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

  注释

  1.曩:从前,以往。

  2.先:先前。

  3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。

  4.食:吃。

  5.首:头。

  6.既:已经。

  7.以为忧:为此事而忧虑。

  8.语:告诉。

  9.即:就。

  10.依:依照,按照。

  11.其:那个。

  12.用:采纳。

  13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。

  14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。

  15.汝:你。

  16.复:又。

  17.老父:老人。

  18.患:担忧。

  文言文《杀驼破瓮》原文及翻译2

  杀骆驼破瓮

  昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

  注释

  ①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。

  翻译

  从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

  他白白杀死了骆驼结果还是要打破瓮才能取出粮食,不加思考的听信别人的话,结果白白损失了东西还未达到目的,所以会被人耻笑。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33965.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:02
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • 《战国策·燕策》“燕昭王收破燕之后即位”阅读答案及原文翻译

    燕昭王收破燕之后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生日:“齐因孤之国乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问…

    2022年12月29日
    435
  • 关汉卿《沉醉东风》阅读答案附翻译赏析

    【双调】沉醉东风 (元)关汉卿 咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。手执着饯行杯,眼阁①着别离泪。 刚道得声“保重将息”,痛煞教人舍不得。“好去者望…

    2023年4月9日
    490
  • 宅吉安家洞游记-文言文形体游记

    宅吉安家洞游记-文言文形体游记   宅吉安家洞游记   陈建军   余以支教之故达于开阳之宅吉中学已岁许。初,余每见晨曦而感时光之匆匆,顾暮日以叹黄昏何绮丽,闻琅琅书声而思昔日之学…

    2022年12月4日
    378
  • 刘敞《微雨登城二首(其一)》阅读答案及赏析

    微雨登城二首其一 刘敞 雨映寒空半有无,重楼闲上倚城隅。 浅深山色高低树,一片江南水墨图。 注释: ⑴半有无:是说空中细雨丝丝,若有若无。 ⑵重楼:层楼;倚:依凭,依靠 ;城隅:城…

    2023年4月9日
    361
  • 文言文阅读及答案6年级

    文言文阅读及答案6年级   六年级开始,我们开始接触基本的文言文知识。以下是小编精心准备的文言文阅读及答案,大家可以参考以下内容哦!   鱼我所欲也   《孟子》   鱼,我所欲也…

    2023年1月4日
    397
  • 文言文翻译十个失分点详解

    文言文翻译十个失分点详解   文言文翻译是多年来高考的必考内容之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则、掌握一些翻译技巧外,还要避免下列错误,下面是文言文翻译十个失…

    2023年1月8日
    420
分享本页
返回顶部