入木三分文言文翻译

入木三分文言文翻译

  入木三分形容书法笔力刚劲有力,也比喻对文章或事物见解深刻、透彻。下面是小编收集的入木三分文言文翻译,希望大家认真阅读!

  入木三分

  成语解释

  出处:唐朝·张怀瓘《书断·王羲之》:“晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。”诗句:写人写鬼高人一等,刺贪刺虐入骨三分。——郭沫若评价《聊斋志异》

  释义:相传王羲之在木板上写字,木工刻时,发现字迹透入木板三分(1厘米) 深。形容书法笔力刚劲有力,也比喻文章或见解深刻、透彻。

  示例:清赵翼《杨雪珊自长垣归来出示近作叹赏不足诗以志爱》:“入木三分诗思锐,散霞五色物华新。”

  鲁迅不但“入木三分”的揭露了旧的“蒙童读物”对儿童毒害,为“打掉毒害小儿的药饵”作出了贡献,而且对新的儿童读物的创作,也提出了许多精辟的见解;同时他自己曾亲自搜集儿歌,翻译外国优秀的儿童文学作品和科学小说。

  为使孙凯在商海中驰骋起来,在妻子虚称老板请自己吃饭、跳舞、送鲜花的一场戏,颇能入木三分地表现孙凯面临的矛盾心态。

  成语典故

  晋王羲之①,字逸少,旷子也,七岁善书。十二见前代笔说②于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘③之,曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之。使待成人,恐蔽④儿之幼令⑤也。”父喜,遂与之。不盈期月⑥,书便大进。

  卫夫人⑦见,语太常王策⑧曰:“此儿必见用笔诀⑨,近见其书,便有老成⑩之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名!”晋帝时,祭北郊,更祝版,工人削之,入木三分。 (节选自唐朝·张怀谨《书断·王羲之》)

  【注释】

  ① 王羲之(321~379,一作303~361):字逸少,琅琊(今属山东)人。东晋书法家。官至右军将军,人称“王右军”。

  ② 笔说:论书法的书。

  ③秘:守秘,严守秘密。

  ④ 蔽:埋没,耽误。

  ⑤ 幼令:幼年时的.美好才华。

  ⑥期月:一整月。

  ⑦卫夫人(272~349):姓卫,名铄,字茂漪,河东安邑(今属山西)人。她是汝阴太守李矩的妻子,东晋书法家。王羲之少时曾经跟她学习书法。

  ⑧太常王策:担任太常官的王策。

  ⑨ 用笔诀:论写字诀窍的书。

  ⑩老成:老练成熟。

  11、蔽:掩盖。

  12、祝版:祭神的木版。

  【译文】

  东晋的王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁就善于写字。十二岁时,偶然在他父亲的枕下看见前代讲述书法的书籍,就偷着读。他父亲说:“你怎么偷看我秘藏的东西?”古诗^百科王羲之笑了笑没有回答。他母亲说:“你看写字用笔的方法吗?”父亲见王羲之还小,担心他不能严守秘密,便说:“等你长大成人,我教给你写字的方法。”王羲之礼拜请求父亲:“现在就用这本书。假使等我长大成人再读这本书,恐怕会埋没我年幼时的美好才华。”他父亲很高兴,便把书交给他。不到一个月,书法水平便大大提高。

  卫夫人看见王羲之写的字,对太常官王策说:“这孩子一定看过讲述书法秘诀的书,最近看到他写的字,就有老练成熟人的才智。”卫夫人流着眼泪说:“这孩子将来一定会掩盖我的名声!”晋代皇帝时,在北郊举行祭祀,更换祭神用的木版,工匠削木版,发现王羲之写的字迹浸入木版有三分深。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34084.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 渡江云 吴澄

             和揭浩斋送春      &nbs…

    2023年5月6日
    290
  • 项羽本纪文言文及翻译

    项羽本纪文言文及翻译   项羽本纪是通过叙述秦末农民大起义和楚汉之争的宏阔历史场面,来描述了项羽一生。那么,下面是小编给大家整理收集的项羽本纪文言文及翻译,希望大家喜欢。   原文…

    2023年1月7日
    244
  • 古诗歌的语言风格及答题步骤

    诗歌的语言风格 1.诗歌的语言风格主要有: (1)含蓄(委婉) 含蓄凝练指意在言外,常常不直接叙述,而是曲折地倾诉,或引而不发,或欲说还休。往往在于不直截了当地说出情感,而是将情感…

    2023年4月12日
    314
  • 文言文《伤仲永》译文及注释

    文言文《伤仲永》译文及注释   那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?下面小编给大家介绍文言文《伤仲永》译文及注释,欢迎阅读!   …

    2023年1月6日
    350
  • 文言文固定句式之表示比较句式

    文言文固定句式之表示比较句式   表示比较的习惯说法:   “……何如……”;“……何若……”“……孰与(孰若)……”意即“……与……孰……”相当于现代汉语的’“……和…

    2022年12月6日
    369
  • 中考语文文言文翻译-《过零丁洋》

    中考语文文言文翻译-《过零丁洋》   【译文一】   回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。   国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。…

    2022年11月22日
    305
分享本页
返回顶部