畏影恶迹文言文翻译

畏影恶迹文言文翻译

  畏影恶迹,是指世上没有鬼,猜疑过了头,就会疑神疑鬼,比喻为人愚蠢,不明事理。小编为你整理了畏影恶迹文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  人有畏影恶迹而去之走者,举足愈数(shuò)而迹愈多,走愈疾而影不离身, 自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣。

  二、译文

  (从前)有个因为害怕自己的.影子厌恶自己的脚印而逃跑的人,(他)抬脚次数越多脚印就越多,跑得再快影子还是不会离开,(他)自认为自己跑得还不够快,快跑不停,用尽气力后死去。

  (他)不知道呆在阴处就没有了影子,静止不动就没有脚印,实在是蠢得可以啊!

  三、注释

  1、 去:除去,去掉。

  2、 走:跑。

  3、 举:抬起。

  4、 愈:更加,越发。

  5、 数(shuò):屡次,多次。

  6、 而:表示承接。

  7、 迹:脚印。

  8、 疾:快。

  9、 尚:还。

  10、 迟:慢,缓慢。

  11、 绝:断,断绝。

  12、 处:停留,止息。

  13、 休:停止,结束。

  14、 静:静止不动。

  15、 息:消除。

  16、 亦:也。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34085.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 李商隐《柳》曾巩《咏柳》阅读答案及对比赏析

    柳 李商隐   曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天①。 如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉! 咏 柳 曾 巩 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。 解把飞花蒙日月…

    2023年4月9日
    287
  • 以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析

    以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析   导语:《墨翁传》里面的墨翁洁身自好,不追逐名利而卖假货欺骗大众。作者实际上是借墨翁形象,表达自己对理想社会的认识,借对“逐利者”的批评,…

    2023年1月6日
    340
  • 小时了了,大未必佳 阅读答案及原文翻译

    小时了了,大未必佳 原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣③门者,皆俊才清称④及中表⑤亲戚,乃通⑥。文举至门,谓吏曰:“我是李府君⑦亲。&rdqu…

    2022年12月30日
    324
  • 周朴《春日游北园寄韩侍郎》阅读答案

    春日游北园寄韩侍郎 周 朴 灼灼春园晚色分,露珠千点映寒云。 多情舞蝶穿花去,解语流莺隔水闻。 冷酒杯中宜泛滟,暖风林下自氛氲。 仙桃不肯全开拆,应借余芳待使君。 (1)请对颔联&…

    2023年4月4日
    262
  • 元好问《点绛唇》赏析

    点绛唇    元好问(元) 【原文】 醉里春归,绿窗犹唱留春住。 问春何处,花落莺无语。 渺渺予怀,澡漠烟中树, 西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。 《点绛唇》赏析…

    2022年12月30日
    309
  • 杜甫《曲江二首其二》试题阅读及赏析

    曲江二首(其二) [唐]杜甫 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。 酒债寻常行处有,人生七十古来稀。 穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。 传语风光共流转,暂时相赏莫相违。  &…

    2023年4月10日
    315
分享本页
返回顶部