畏影恶迹文言文翻译

畏影恶迹文言文翻译

  畏影恶迹,是指世上没有鬼,猜疑过了头,就会疑神疑鬼,比喻为人愚蠢,不明事理。小编为你整理了畏影恶迹文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  人有畏影恶迹而去之走者,举足愈数(shuò)而迹愈多,走愈疾而影不离身, 自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣。

  二、译文

  (从前)有个因为害怕自己的.影子厌恶自己的脚印而逃跑的人,(他)抬脚次数越多脚印就越多,跑得再快影子还是不会离开,(他)自认为自己跑得还不够快,快跑不停,用尽气力后死去。

  (他)不知道呆在阴处就没有了影子,静止不动就没有脚印,实在是蠢得可以啊!

  三、注释

  1、 去:除去,去掉。

  2、 走:跑。

  3、 举:抬起。

  4、 愈:更加,越发。

  5、 数(shuò):屡次,多次。

  6、 而:表示承接。

  7、 迹:脚印。

  8、 疾:快。

  9、 尚:还。

  10、 迟:慢,缓慢。

  11、 绝:断,断绝。

  12、 处:停留,止息。

  13、 休:停止,结束。

  14、 静:静止不动。

  15、 息:消除。

  16、 亦:也。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34085.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 傅永文言文练习以及答案

    傅永文言文练习以及答案   傅永,字修期,清河人也。幼随叔父洪仲入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报。…

    2023年1月9日
    362
  • 文言文《滕王阁序》翻译

    文言文《滕王阁序》翻译   《滕王阁序》是骈文的优秀篇章,学习时要抓住文体特点。下面小编给大家介绍文言文《滕王阁序》翻译,一起来学习吧!   《滕王阁序》   豫章故郡,洪都新府。…

    2023年1月6日
    388
  • 知胜之道文言文翻译

    知胜之道文言文翻译   导语:知胜之道,出处《孙子·谋攻篇》,解释预知胜利的方法。下面是小编整理的知胜之道文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文:   故知胜有五:知可以战与不…

    2023年1月5日
    586
  • 打捞铁牛文言文翻译

    打捞铁牛文言文翻译   导读:《打捞铁牛》,指的是有个名叫怀丙的和尚,用两只大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩的形状钩住铁牛,慢慢地去掉船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛…

    2023年1月8日
    433
  • 陈维崧《南乡子·邢州道上作》王维《观猎》阅读答案

    南乡子·邢州道上作 陈维崧 秋色冷并刀①,一派酸风卷怒涛。并马三河年少客②,粗豪,皂栎林中醉射雕。 残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。忆昨车声寒易水,今朝,慷慨还过豫让桥③…

    2023年4月12日
    349
  • 《孟子·梁惠王下》《孟子·公孙丑下》阅读答案及对比翻译

    [甲] 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多…

    2022年12月27日
    480
分享本页
返回顶部