畏影恶迹文言文翻译

畏影恶迹文言文翻译

  畏影恶迹,是指世上没有鬼,猜疑过了头,就会疑神疑鬼,比喻为人愚蠢,不明事理。小编为你整理了畏影恶迹文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  人有畏影恶迹而去之走者,举足愈数(shuò)而迹愈多,走愈疾而影不离身, 自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣。

  二、译文

  (从前)有个因为害怕自己的.影子厌恶自己的脚印而逃跑的人,(他)抬脚次数越多脚印就越多,跑得再快影子还是不会离开,(他)自认为自己跑得还不够快,快跑不停,用尽气力后死去。

  (他)不知道呆在阴处就没有了影子,静止不动就没有脚印,实在是蠢得可以啊!

  三、注释

  1、 去:除去,去掉。

  2、 走:跑。

  3、 举:抬起。

  4、 愈:更加,越发。

  5、 数(shuò):屡次,多次。

  6、 而:表示承接。

  7、 迹:脚印。

  8、 疾:快。

  9、 尚:还。

  10、 迟:慢,缓慢。

  11、 绝:断,断绝。

  12、 处:停留,止息。

  13、 休:停止,结束。

  14、 静:静止不动。

  15、 息:消除。

  16、 亦:也。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34085.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 《杨修颖悟》“杨德祖为魏武主簿”阅读答案及原文翻译

    杨德祖为魏武主簿。时作相国门,始构槐桷,魏武自出看,使人题门作“活”字便去。杨见即令坏之,既竟:“门中"活",阔字。&rdq…

    2023年1月1日
    598
  • “石鉴,字林伯,乐陵厌次人也”阅读答案及翻译

    石鉴,字林伯,乐陵厌次人也。出自寒素,雅志公亮。仕魏,历尚书郎、侍御史、尚书左丞、御史中丞、多所纠正,皇帝惮之。出为并州刺史、假节、护匈奴中郎将。 武帝受禅,封堂阳子。入为司隶校尉…

    2023年1月3日
    404
  • 描写秋天的诗句有哪些

    描写秋天的诗句有哪些   秋风萧瑟,层林尽染,一片金黄;阳光下,走在这密林之中,确有一番别样味道。下面是小编分享的描写秋天的.诗句,欢迎阅读参考!   描写秋天的诗句一  1) 微…

    2023年4月13日
    298
  • “王温舒,阳陵人也”阅读答案及原文翻译

    王温舒传 王温舒,阳陵人也。少时椎埋①为奸。为吏,以治狱至廷尉史。督盗贼,杀伤甚多。稍迁至广平都尉。择郡中豪敢任吏十余人,以为爪牙,皆把其阴重罪,而纵使督盗贼,快其意所欲得。此人虽…

    2022年12月17日
    369
  • 沈括造弓文言文翻译

    沈括造弓文言文翻译   沈括(1031—1095),字存中,浙江钱塘(今杭州市)人。北宋天圣九年,出生于一个下[2]层官吏的家庭,家境并不富裕,沈括常自谓“出自寒门”。下面是小编整…

    2023年1月7日
    611
  • 高考语文文言文的断句方法及技巧

    高考语文文言文的断句方法及技巧   1.弄通文意断句   给文言文断句,首先要阅读全文,了解文意,这是断句的先决条件,如果想当然地断下去,就容易发生错断。通读全文,搞清属于什么文体…

    2023年1月10日
    329
分享本页
返回顶部