卫公忧边文言文翻译

卫公忧边文言文翻译

  李靖(571年-649年7月2日),字药师,雍州三原(今陕西三原县东北)人。唐朝杰出的军事家。李靖善于用兵,长于谋略,原为隋将。小编为你整理了卫公忧边文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文:

  卫公既灭突厥,斥境至于大漠,谓太宗曰:"陛下五十年后,当忧北边。"高宗末年,突厥为患矣。突厥之平,仆射温彦博请其种落于朔方,以实空虚之地,于是入居长安者且万家。郑公以为夷不乱华,非久远策,争论数年不决。至开元中,六胡州竟反叛,其地复空也。

  二、翻译:

  卫国公李靖消灭突厥后,将国家的边界扩大到大漠。他对唐太宗说:“五十年后,北方边境将会给您带来祸患。”后来到了高宗末年,果然如李靖所说,突厥成了北方的边患。李靖平定突厥地区以后,仆射温彦博主张将突厥人迁至北方,以充实那些人烟稀少的’地方。当时突厥人入住长安的有近万户。但是郑国公不同意这样做。他认为,胡人不应该迁入、扰乱华夏,这不是长久之策。关于此事争论了很久,不能决定下来。到了开元年间,胡人居住的地方,相继反叛,这些地方又变得人烟稀少。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34114.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • “焦德裕,字宽父,其远祖赞”阅读答案解析及翻译

    焦德裕,字宽父,其远祖赞,从宋丞相富弼镇瓦桥关,遂为雄州人。父用,仕金,由束鹿令升千户,守雄州北门。太祖兵至,州人开南门降,用犹力战,遂生获之。帝以其忠壮,释不杀,复旧官。徇地山东…

    2023年1月3日
    182
  • 诗经优秀读书笔记参考

    诗经优秀读书笔记参考   这几天忙得鸡飞狗跳,焦头烂额地应付着白天满满的安排。但每到夜阑人静的时候,凝眸窗外明亮的灯火,紧绷了一天的神经在渐浓的夜意里归于放松。一本《诗经》,一杯清…

    2023年4月13日
    191
  • 文言文阅读知识

    文言文阅读知识   考试要求:   (1)理解常见文言实词在文中的含义;   (2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法。   常见文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、…

    2022年11月20日
    234
  • 赞美祖国古诗

    赞美祖国古诗   山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。以下是小编为大家整理分享的赞美祖国古诗,欢迎阅读参考。   赞美祖国古诗  1、《春望》   唐·杜甫   国破山河在,城春草木深…

    2023年4月13日
    202
  • 形容展望未来的诗句

    形容展望未来的诗句   品读那些憧憬未来的’美好诗句,在诗句中,感受蓬勃的朝气。一切都将是美好的,我们的未来,会是更好的。下面是小编整理的形容展望未来的诗句,欢迎来参考…

    2023年4月20日
    177
  • 刘禹锡《浪淘沙词九首选三》原文、注释和鉴赏

    刘禹锡《浪淘沙词九首选三》 (一) 九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。 如今直上银河去,同到牵牛织女家。 【注释】 (1)浪淘沙词:浪淘沙:唐教坊曲名,源于民间,多以波浪风水起兴,《…

    2023年5月7日
    170
分享本页
返回顶部