黠猱文言文翻译

黠猱文言文翻译

  文言文《黠猱》应该怎么进行翻译比较合适呢?以下是小编整理的黠猱文言文翻译,欢迎参考阅读!

  【原文】

  兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

  【翻译】

  野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

  字词解释

  1、猱:古书上说的一种猴(nao2)

  2、缘:爬树

  3、殊快:很舒服。殊:很,非常。快:高兴、痛快

  4、啖:吃,(dan4)

  5、汰其余:要扔掉的余渣。汰、扔掉。余、剩下的

  6、腥:荤腥,即美味之意。

  7、左右:对人不直称其名,只称他的左右,表示尊敬。

  8、口腹:指饮食。

  9、踪:追寻

  10、走避高木:逃避到高高的.树上去了。走,跑。

  11、跳踉(liang2):腾跃跳动。

  分析

  1,现实生活中,在我们的一些领导干部周围,也有一些像黠猿一类的人。这些人世故圆滑,心术不正,不是全身心地投入工作,设身处地为领导当好参谋,而是工于歪门邪道,善于拍马溜须,阿谀奉承,献媚取宠。

  2,有些领导干部喜欢有人拍马溜须,阿谀奉承,常被缠绵绵,甜滋滋的媚言吹得头脑昏昏,丧失了原则立场,不但使谄媚者实现了向上爬的美梦,而且自己或丧德,丧志,或违纪,枉法。这说明现实中存在着谄媚者生存滋长的土壤和条件。

  3,危害及教训。媚言令人昏昏,会导致看错人,说错话,做错事。像寓言中伤害自己,贻误战机的事情,都会发生。因此,领导干部在廉洁从政,洁身自好的同时,还要时时刻刻对身边的黠猿,阳谷之类的人物保持高度警惕。有这类问题的秘书人员也要自省自重,保持优良的作风。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34206.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • “独树月中鹤,孤舟云外人”的意思及全诗鉴赏

    “独树月中鹤,孤舟云外人。”这两句是说,灵澈上人好像月光照映下栖息在独树上的白鹤,孤舟上飘泊的出家人。虽然孤独,却显高洁。一派仙家道风,写得生动。 出自张祜…

    2023年4月3日
    349
  • 诗歌综合鉴赏类试题解答方法与步骤练习

    鉴赏诗歌的主要角度: 1.情感角度。 2.形象角度。 3.手法角度。 4.语言角度。 三、考点突破 (一)设问方式梳理: 某个词或某句在诗中的作用是什么? 首联描写的景物有什么作用…

    2023年4月10日
    387
  • 袁去华《瑞鹤仙·郊原初过雨》

    袁去华 郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路,尚岩花、娇黄半吐。到而今惟有,溪边流水,见人如故。 无语。邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦…

    2023年5月9日
    303
  • “子犹曰:贫者,士之常也”阅读答案解析及翻译

    子犹①曰:贫者,士之常也;俭者,人之性也。贫不得不俭,而俭者不必贫,故曰“性也”。然则俭不可乎?曰:吝不可耳。俭而吝,则虽堆金积玉,与乞儿何异? 郑余庆素吝…

    2022年12月17日
    550
  • 高适《蓟中作》阅读答案及翻译赏析

    蓟中作 高 适 策马自沙漠,长驱登塞垣。 边城何萧条,白日黄云昏。 一到征战处,每愁胡虏翻, 岂无安边书,诸将已承恩, 惆怅孙吴事,归来独闭门。 1.诗人描绘了怎样一幅塞外图景? …

    2023年4月9日
    573
  • 《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案

    《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案   临江①之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。   积久,犬皆如人意…

    2022年12月6日
    396
分享本页
返回顶部