鲁人窃糟文言文翻译

鲁人窃糟文言文翻译

  鲁人窃糟文言文是刘基的作品!下面让我们来了解一下鲁人窃糟文言文翻译的更多内容吧!欢迎阅读!

  鲁人窃糟文言文翻译

  原文

  客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”

  【注释

  ①道理:这里指宋元道学、理学。

  ②驾:驾驭、统摄。

  ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。

  ④方:酒方。

  ⑤仕:做官。

  译文

  客人中有一个喜好佛教的人,每当和人们谈论道理,必定用他那一套佛家的说教凌驾于人,欣欣然自以为有独特的心得了。郁离子对他说:“从前鲁国人不会酿酒,只有中山人善于酿造千日的’好酒,鲁国人寻求酿酒的方法,没有得到。有个在中山国做官的人,从酿酒作坊里,窃取了那里的酒渣拿回家,用鲁国的酒浸泡那酒糟,便对人夸耀说‘这是中山的好酒啊。’鲁人喝了它,都认为真是中山的酒了。一天,中山酿酒作坊的主人来了,听说有了酒,便索要来,喝了一口,吐出来笑着:‘这是用我的酒糟泡过的酒啊!’现在,你在我面前炫耀佛家的道理或许可以,我恐怕真佛会笑话你窃取了他的酒糟

  【练习题】

  【小题1】下面一句话没有标点符号,请用“/”标示出需要加标点符号的位置。(3分)

  昔 者 鲁 人 不 能 酒 唯 中 山 之 人 善 酿 千 日 之 酒 鲁 人 求 其 方 弗 得。

  【小题2】解释下列句中划线词(4分)

  A.主酒家()

  B.以鲁酒渍之()

  C.索而饮之()

  D.今子以佛夸之()

  【小题3】用现代汉语写出文中画线句的意思。(2分)

  欣欣然自以为有独得焉。

  【小题4】本文讽刺了什么样的人?(3分)

  参考答案

  【小题1】昔者/鲁人不能酒/唯中山之人善酿千日之酒/鲁人求其方弗得。(3分)

  【小题2】主管、掌管浸泡索要、索取夸耀

  【小题3】自鸣得意地自以为有了独到的见解。(2分)

  【小题4】有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34226.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • “吕诲,字献可”阅读答案解析及翻译

    吕诲,字献可,开封人。祖端,相太宗、真宗。诲性纯厚,家居力学,不妄与人交。进士登第,由屯田员外郎为殿中侍御史。时廷臣多上章讦人罪,诲言:“谏官许风闻言事盖欲广采纳以补阙…

    2022年12月29日
    410
  • 《渡汉江》《示三子》阅读答案对比赏析

    渡汉江 (唐)宋之问 岭外音书断,经冬复历春。 近乡情更怯,不敢问来人。 示三子 (宋)陈师道 去远即相忘,归近不可忍。儿女已在眼,眉目略不省。 喜极不得语,泪尽方一哂。了知不是梦…

    2023年3月12日
    432
  • 张母计氏文言文及答案

    张母计氏文言文及答案   回答问题   张母计氏   宋张浚母计氏。子幼时,即教以父之言行。后浚以秦桧误国日甚,欲力争以悟君心。念母年高,言之必致祸,忧之,体为之瘠①。母怪问,以实…

    2022年12月6日
    512
  • 罗大经《山静日长》阅读答案及翻译

    山静日长 ◆[宋] 罗大经 唐子西诗云:“山静似太古,日长如小年。”余家深山之中,每春夏之交,苍藓盈阶,落花满径,门无剥啄①,松影参差,禽声上下。午睡初足,…

    2022年12月17日
    671
  • 吕本中《南歌子·驿路侵斜月》阅读答案及赏析

    南歌子 吕本中 驿路侵斜月,溪桥度晓霜。短篱残菊一枝黄,正是乱山深处过重阳。 旅枕元无梦,寒更每自长。只言江左好风光,不道中原归思转凄凉。 【注】吕本中在宋高宗时做过中书舍人,因主…

    2023年4月10日
    336
  • 章谦亨《浪淘沙•云藏鹅湖山》阅读答案及全词赏析

    浪淘沙·云藏鹅湖山① 章谦亨② 台上凭栏干,犹怯春寒。 被谁偷了最高山? 将谓六丁③移取去,不在人间。 ④ 却是晓云闲,特地遮拦。 与天一样白漫漫。 喜得东风收卷尽,…

    2023年4月9日
    441
分享本页
返回顶部