孙泰的文言文翻译

孙泰的文言文翻译

  导语:说到文言文翻译,很多人都会感到很恐惧,觉得非常难。其实文言文是非常有趣的,只要掌握了技巧,翻译起来就会比较简单。下面是小编为你整理的孙泰的文言文翻译,希望对你有帮助!

  【原文】

  孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰:“其人有废疾,非泰不可适。”众皆伏泰之义。泰尝于市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也,泰亟往还之。中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。

  【译文】

  孙泰是山阳人,年轻时拜皇甫颖为师,品德操行很有古代圣贤的风范。孙泰的妻子是姨母的’女儿。起初是姨母年纪大了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻子。有人问他原因,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在市场上看见一座铁灯台,把它买了下来,然后叫人洗刷,原来是银制品。孙泰急忙把银制的灯台还给了卖主。唐僖宗中和年间,孙泰计划在义兴安家,买了一座别墅,得用两百贯钱。付了一半钱后,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的购房款交给房主,让他搬迁到别处。在这个时候,孙泰看到一个老妇人痛哭了好几声。孙泰听了心里惊悸,就把她叫过来问话。老妇人说:"我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,别墅成了别人的了,所以我才伤心。"孙泰怅然失意了很久,就哄她说:"我刚好收到中央政府的公文,已经给我另外任命了官职,不能住在这里了,这个地方先让你的儿子掌管吧。"说完,孙泰就解开船绳坐船离去,不再回来了。

  【注释】

  1、师:拜……为师

  2、操守:行为举止

  3、古贤之风:古代贤人的风格

  4、颇:相当地,很

  5、姨妹:表妹

  6、先是:在此以前

  7、子:女儿

  8、损一目:一只眼瞎了。

  9、取:通“娶”,娶妻

  10、女弟:小女儿

  11、或:有的人

  12、诘:追问

  13、适:嫁

  14、风:风范

  15、长:大女儿

  16、卒:亡故

  17、市:买

  18、亟(jí):赶快,急忙

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34233.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 富有爱情哲理的诗句

    富有爱情哲理的诗句   爱情是美丽的.,是幸福的。下面小编收集了富有爱情哲理的诗句,供大家欣赏!   1、此情可待成追忆,只是当时已惘然。   2、从此无心爱良夜,任他明月下西楼。…

    2023年4月27日
    256
  • 田为《南柯子·春思》阅读答案及赏析

    南柯子·春思  田为 团玉①梅梢重,香罗芰②扇低。帘风不动蝶交飞。一样绿阴庭院锁斜晖。 对月怀歌扇,因风念舞衣。何须惆怅惜芳菲,拚却一生憔悴待春归! 注:①…

    2023年4月11日
    238
  • “万骑临江貔虎噪,千艘列炬鱼龙怒”全词翻译赏析

    “万骑临江貔虎噪,千艘列炬鱼龙怒”出自戴复古《满江红·赤壁怀古》 满江红·赤壁怀古 戴复古 赤壁矶头,一番过、一番怀古。想当时,…

    2023年3月22日
    469
  • 《多歧亡羊》文言文翻译

    《多歧亡羊》文言文翻译   多歧亡羊比喻事物复杂多变,没有正确的方向就会误入歧途。也比喻学习的方面多了就不容易精深。因情况复杂多变而迷失方 向,误入歧途。下面,小编为大家分享《多歧…

    2023年1月8日
    245
  • 崔颢与王藉《入若耶溪》阅读答案对比赏析

    入若耶溪 [南朝]梁 王藉 余艎何泛泛,空水共悠悠。 阴霞生远岫,阳景逐回流。 蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。 此地动归念,长年悲倦游。 入若耶溪 [唐]崔颢 轻舟去何疾,已到云林境。 …

    2023年3月12日
    303
  • 相见欢 庄棫

            深林几处啼鹃,梦如烟。直到梦难寻处倍缠绵。 蝶自舞,莺自语,总凄然。明月空庭如水似华…

    2023年5月6日
    242
分享本页
返回顶部