太宗论盗文言文翻译

太宗论盗文言文翻译

  太宗论盗一文说明作为官员或统治者要学会体谅人民,理解他们的难处。下面是小编想跟大家分享的太宗论盗文言文翻译,欢迎大家浏览。

  太宗论盗文言文

  上(唐太宗)与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂(shěn讥笑)之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切(逼迫)身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平(太平),路不拾遗,外户(大门)不闭,商旅野宿焉。

  太宗论盗文言文翻译

  皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的’刑法来制止。皇上微笑着说:"老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓的饥饿逼迫上身,所以就顾不得廉耻罢了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!” 从这以后,过了几年,天下太平,没有人拾别人掉在路上的东西(给自己),大门可以不关,商人和旅客可以露宿。

  太宗论盗的字词解释:

  上:皇上,这里指唐太宗。

  哂:讥笑

  不暇:顾不上。

  徭:古时统治者强制人民承担的无偿劳动。

  海内升平:古人认为中国疆土四面环海,因此称中国境内为海内。升平,太平。

  外户:使门向外开,也就是不闭门的意思。户,门。

  或:有人。

  去:去掉

  轻:减轻

  安:怎么能,何必

  切:逼迫

  路不拾遗:路人不捡别人掉落的东西

  商旅野宿:商人和旅客可以露宿

  论:议论

  为:作为

  .故:所以,因此

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34234.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 高考诗歌鉴赏解题技巧

    高考诗歌鉴赏解题技巧 一、读诗歌要有文言意识   古典诗歌用文言文写成,就需要把诗歌放到古代的语境中来分析。往往一字就是一词,并且常常一词多义,还有许多的古今异义现象,因此,我们读…

    2023年4月11日
    278
  • 杜甫《羌村三首(其一)》阅读答案附翻译

    《羌村》其一  杜甫         峥嵘赤云西,  日脚下平地。   柴门鸟雀噪, 归客…

    2023年4月4日
    354
  • 《小窗幽记》4句格言,意味深刻,促人警醒!

    《小窗幽记》,作者是明代时期的陈继儒先生。这部书内容涵盖人生的诸多方面话题,言简意赅,促人警醒,读来令人回味悠长、津津有味。 一、伏久者,飞必高;开先者,谢独早。 点评:潜藏时间比…

    2023年3月2日
    329
  • 司空太子太师文言文阅读题

    司空太子太师文言文阅读题   阅读下文,完成1822题。(16分)   司空、太子太师、英贞武公李勣寝疾,上悉召其子弟在外者,使归侍疾。上及太子所赐药,勣则饵之;子弟为之迎医,皆不…

    2022年12月3日
    339
  • 描写荷花的诗词

    描写荷花的诗词   庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。以下是“描写荷花的诗词”,希望给大家带来帮助!   1、金红开似镜,半绿卷如杯。——文同《莲花》   2、开花浊水中,抱性一何洁。—…

    2023年4月20日
    311
  • 文言文《陈情表》译文及注释

    文言文《陈情表》译文及注释   《陈情表》是高中生学的文言文,下面是文言文《陈情表》译文及注释,为大家提供参考。   译文   臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生…

    2023年1月6日
    313
分享本页
返回顶部