越人穽鼠文言文翻译

越人穽鼠文言文翻译

  随着新课改的全面推进,中考文言文翻译试卷绝大多数都增加了直接翻译题型。以下是小编整理的越人穽鼠文言文翻译,欢迎阅读参考!

  出处

  宋濂《燕书

  原文

  鼠好夜窃粟,越人置粟于盎,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饫而后反。

  越人乃易粟以水,浮糠覆水上:而鼠不知也。逮夜,复呼,群次第入,咸溺死。

  翻译

  老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的盎里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。于是越国人把盎里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠浮盖水面。老鼠不知底细,到了晚上,又呼唤同伙一个接着一个地跳入盎里,结果全都被淹死了。

  文言文的翻译方法:

  一、以直译为主,意译为辅。

  所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字。直译的好处是字字落实,其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

  意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的.位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。不足之处是有时不能做到字字落实。

  二、翻译原则:信、达、雅

  “信”就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,不多余。

  “达”,就是要求译文明白通顺,符合现代汉语的表达习惯,没有语病。

  “雅”,就是要求译文优美自然,生动、形象,完美地表达原文的写作风格。

  中学生的文言文翻译应以直译为主,体现“信”和“达”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34244.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 元旦的诗句是什么

    元旦的诗句是什么   元旦是我们中国的传统节日,从古传承至今,古代的诗人们更是将这美好节日写入了一首首诗中。下面是小编整理收集的关于元旦的`诗句,欢迎阅读!   1、丁卯元日   …

    2023年4月27日
    285
  • 《桃花源记》原文及欣赏

    《桃花源记》原文及欣赏   《桃花源记》原文   晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。…

    2023年1月5日
    329
  • 韩愈《与陈给事书》原文翻译赏析

    与陈给事书 韩愈     【原文】 愈再拜1:愈之获见于阁下有年矣。始者亦尝辱一言之誉。贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕继见。其后,阁下位益尊,伺候于门墙…

    2023年1月1日
    359
  • 《细柳营》文言文阅读练习及答案

    《细柳营》文言文阅读练习及答案   细柳营上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:天子且至!军门…

    2023年1月9日
    367
  • 李季兰《送韩揆之江西》阅读答案

    送韩揆之江西 李季兰 相看指②杨柳,别恨转依依。 万里西江③水,孤舟何处归? 湓城④潮不到,夏口⑤信应稀。 唯有衡⑥阳雁,年年来去飞。 【注】①一作“送阎伯钧往江州&r…

    2023年4月11日
    338
  • 8个字文言文生日祝福

    8个字文言文生日祝福   世间冷暖与思念如何物?友人生日常问候,下面是8个字文言文生日祝福,为大家提供参考。   吉祥如意,欢天喜地!   南山献寿,东阁宴宾!   福如东海,寿比…

    2023年1月8日
    438
分享本页
返回顶部