月下老人文言文翻译

月下老人文言文翻译

  月下老人以红绳相系男女,确定男女姻缘,体现了唐朝人对爱情与婚姻“前世注定今生缘”的认知态度。以下是小编整理的月下老人文言文翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  杜陵韦固,少孤。思早娶妇,多歧,求婚不成。贞观二年,将游清河,旅次朱城南店。客有以前清河司马潘昉女为议者,来日,期于店西龙兴寺门。固以求之意切,且往焉。斜月尚明,有老人倚巾囊坐于阶上,向月简书。觇之,不识其字。固问曰:“老父所寻者何书?固少小苦学,字书无不识者,西国梵字亦能读之。唯此书目所未觌,如何?”老人笑曰:“此非世间书,君何得见?”固曰:“然则何出也?”曰:“幽冥之书。”固曰:“幽冥之人,何以到此?”曰:“君行自早,非某不当来也。几幽吏皆主生人之事,可不行其中乎?今道途之行,人鬼各半,自不辨耳。”固曰:“然则君何主?”曰:“天下之婚牍耳。”固喜曰:“固少孤,常愿早娶,以广后嗣。迩来十年,多方求之,竟不遂意。今者,人有期此,与议潘司马女,可以成乎?”曰:“未也,君妇适三岁耳。年十七,当入君门。”固问:“囊中何物?”曰:“赤绳子耳,以系夫妇之足,虽仇敌之家,贵贱悬隔,天涯从宦,吴楚异乡,此绳一系,终不可逭。君之脚已系于彼矣,他求何益!”曰:“固妻安在,其家何为?”曰:“此店北,卖菜家妪女耳。”固曰:“可见乎?”曰:“妪陈姓,常抱之来卖菜于是。能随我行,当示君。”及明,所期不至。老人卷书揭囊而行,固逐之,入米市。有眇妪抱三岁女来,敝陋亦甚。老人指曰:“此君之妻也。”固怒曰:“杀之可乎?”老人曰:“此人命当食大禄,因子而食邑,庸可杀乎?”老人遂隐。固磨一小刀,付其奴曰:“汝素干事能,为我杀彼女,赐汝万钱。”奴曰:“诺。”明日,袖刀入菜市中,于众中刺之而走。一市纷扰,奔走获免。问奴曰:“所刺中否?”曰:“初刺其心,不幸才中眉间耳。”后来婚终不遂。

  又十四年,以父荫,参相州君,刺史王泰俾摄司户掾,专鞫狱,以为能,因妻以女,可年十六七,容色华丽。固称惬之极。然其眉间常贴一花钿,虽沐浴闲处,未尝暂去。岁余,固逼问之,妻澘然曰:“妾郡守之犹子也,非其女也。畴昔父曾宰宋城,终其官。时妾在襁褓,母兄次殁。唯一庄在宋城南,与乳母陈氏居。去店近,鬻蔬以给朝夕。陈氏怜,不忍暂弃。三岁时,抱行市中,为狂贼所刺,刀痕尚在,故以花子覆之。七八年间,叔从事卢龙,遂得在左右,以为女嫁君耳。”固曰:“陈氏眇乎?”曰:“然。何以知之?”固曰:“所刺者固也。”乃曰:“奇也。”因尽言之,相敬愈极。后生男鲲,为雁门太守,封太原郡太夫人。知阴骘之定,不可变也。宋城宰闻之,题其店曰“定婚店”。

  译文

  唐朝时杜陵(今西安)有个名叫韦固的人,他到宋城(今河南商丘)[1] 去旅行,住宿在南店里。一天晚上,韦固走出南店,看到斜月下有一个老人靠着一个布袋,坐在阶梯上,借着月色看书,韦固便好奇地走近。老人告诉韦固,这书记录着天下男女的姻缘,布袋里的红绳,是用来系住有缘男女的脚,将来会结成夫妻。老人还告诉韦固,他的妻子是市场卖菜盲妇怀里的三岁小女孩。韦固听了很不高兴,觉得盲妇的小女孩既贫贱,又丑陋,根本配不上自己。韦固气得找仆人刺杀小女孩,但仆人无从下手,只在小女孩眉心划了一刀。转眼过了十四年,韦固娶了相州刺史王泰的侄女,人长得很美,只是眉间常贴着一片花子,连沐浴时都不曾拿掉。韦固觉得很奇怪,于是便逼问妻子,妻子说:“小时候流落到菜市场卖菜,被仆人抱着,不知哪来的狂,刺了一个刀,留下了伤疤,所以用花子遮盖。”韦固听了,突然想到十四年前的往事,便紧张地问说:“那保母是不是一个失明的妇人?”妻子答说:“是啊!”韦固惊讶不已,想到当年月下老人说的话,深觉男女的`姻缘,果真是上天注定,没有人可以改变。此事传到宋城,宋城的地方官即将南店题为“定婚店”。因为故事中的月下老人正是掌管人间姻缘的人,所以后来“月下老人”这句成语就从这里演变而出,用来指主管男女婚姻的神。亦借指媒人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34245.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • “江天一,字文石,徽州歙县人”阅读答案及原文翻译

    江天一,字文石,徽州歙县人。少丧父,事其母及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”年三十六,始得补诸生。家贫屋败,躬畚土筑垣以居。覆瓦不完…

    2022年12月28日
    180
  • “江谧字令和,济阳考域人也”阅读答案解析及翻译

    江谧字令和,济阳考域人也。祖秉之,临海太守,宋世清吏。父徽,尚书都官郎,吴令,为太初所杀。谧系尚方,孝武乎京邑,乃得出。解褐奉朝请,辅国行参军,于湖令,强济称职。宋明帝为南豫州,谧…

    2022年12月28日
    200
  • 《崇胜寺后,有竹千余竿,独一根秀出,人呼为竹尊者,因赋诗》

    惠 洪 高节长身老不枯, 平生风骨自清癯。 爱君修竹为尊者, 却笑寒松作大夫。 未见同参木上座, 空余听法石於菟。 戏将秋色分斋钵, 抹月批风得饱无? 惠洪,俗姓彭,字觉范,是北宋…

    2023年5月15日
    172
  • 《伤仲永》文言文教学后记

    《伤仲永》文言文教学后记   上完了这节课,我和学生们一样,感觉意犹未尽,似乎仍沉浸在课上轻松、愉快的气氛中。回想这节课,无论是学生的合作交流,还是师生的互动,每个环节都顺畅如流水…

    2023年1月10日
    193
  • 杨震四知的文言文翻译

    杨震四知的文言文翻译   杨震(59一124),字伯起,弘农华阴(河南陕西一带)人,东汉经学家。杨震教过书,教书的时候学生很多,教出了不少人才,被人称为“关西夫子”。五十岁时被推荐…

    2023年1月5日
    216
  • 《晁错论》原文及欣赏

    《晁错论》原文及欣赏   《晁错论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年景帝时期的政治改革家晁错。以下是小编跟大家分享《晁错论》原文及欣赏,希望对大家能有所帮助…

    2023年1月5日
    172
分享本页
返回顶部