《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译

《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译

  王冕僧寺夜读,中国古代文人的勤学故事,出自明代“文臣之首”宋濂的《王冕传》,讲述的是元朝的文学家、书画家王冕少年时一心读书求学,终成通儒的故事。下面是小编收集整理的《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  《王冕僧寺夜读》原文:

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

  夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。

  会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛架母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。

  《王冕僧寺夜读》翻译:

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。

  一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。

  安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生。韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩性一样。当时王冕的`父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。

  《王冕僧寺夜读》注释:

  (1)牧:放牧牲畜。

  (2)窃入学舍:偷偷地进入学社。

  (3)诸生:学生们。

  (4)已:毕,完。

  (5)辄:就。

  (6)挞(tà):用鞭子、棍子等打人。

  (7)已而:不久。

  (8)痴:此指一心一意,沉醉于……

  (9)曷不听其所为:何不听凭他做想要做的。

  (10)依:靠着。

  (11)执策:拿着书。

  (12)长明灯:佛前昼夜长明的灯。

  (13)达旦:到早晨,到天亮。

  (14)土偶:用泥土塑成的佛像。

  (15)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。

  (16)恬:安然无动于衷的样子。

  (17)异之:认为他与众不同。异,形容词作意动用。

  (18)录:收。

  (19)通儒:博学的儒生。

  (20)被:通“披”,穿戴。

  (21)亦:也。

  (22)陇:田埂。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34257.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:48
下一篇 2023年1月7日 03:48

相关推荐

  • “山阴王谑庵先生,名思任,字季重”阅读答案及原文翻译

    山阴王谑庵先生,名思任,字季重。先生作县令,意轻五斗,儿视督邮,偃蹇宦途,三仕三黜。通籍五十年,强半林居,放浪山水,且以暇日闭户读书。自庚戌游天台、雁荡,另出手眼,乃作《游唤》。见…

    2022年12月27日
    415
  • 岳阳楼记原文及解释

    岳阳楼记原文及解释1   原文   庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。   予观夫巴陵胜状,在…

    2024年3月3日
    914
  • 问说文言文翻译

    问说文言文翻译   问说,即为关于求学应当勤问的论说。本文的中心论点为“君子之学必好问”,叙述了“问”在学习的过程中的重要作用。下面是小编为你带来的问说文言文翻译 ,欢迎阅读。  …

    2023年1月8日
    350
  • 唐诗逢入京使意思原文翻译-赏析-作者岑参

    作者:岑参 朝代:〔唐代〕 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 逢入京使译文及注释 逢入京使译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。…

    2023年3月19日
    344
  • 初中语文文言文应答词“诺”字的详解

    初中语文文言文应答词“诺”字的详解   司马迁在《鸿门宴》一文中讲述了项羽与刘邦两大集团的重要人物斗智斗勇的精彩过程,其中在人物对话中常出现“诺”,如“沛公曰:‘诺。’”“项王曰:…

    2022年11月22日
    314
  • 文言文《洪都日记》

    文言文《洪都日记》   岁在甲午,时维仲冬。萧萧乎豫章故郡,岁暮寒乡,澹澹乎赣江流滨,桑榆瑟骨。滕王高阁揽明月,樽前余杯邀何人?故人安在哉!青云谱中吟歌赋,案牍余素书何物?旧志何出…

    2022年12月4日
    335
分享本页
返回顶部