荀巨伯探友文言文翻译

荀巨伯探友文言文翻译

  荀巨伯大老远去探望生病的友人,却遇上了战乱。荀巨伯不肯舍朋友而去,并且愿意牺牲自己以保全友人。入侵者被感动,撤兵而去,他的义举使得全郡得以保全。本文颂扬了荀巨伯重视友情、舍身取义的高尚品质。下面小编为大家搜索整理了荀巨伯探友文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  荀巨伯探病友 / 荀巨伯探友

  南北朝:刘义庆

  荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。

  译文

  荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我现在是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的.地方!”于是调动整个兵队回去了,全城因而得以保留。

  注释

  语:对…说

  子:尊称,相当于“您”

  去:离开

  败义:毁坏道义

  岂:难道

  既:已经

  一:整个

  止:停留

  委:丢下;舍弃

  遂:于是

  班军:调回兵队,班:撤回

  还:回去

  并:都

  赏析

  荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。

  从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。''我辈无义之人,而入有义之国。"是文章的点睛之笔。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34307.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:48
下一篇 2023年1月7日 03:48

相关推荐

  • “愁病相仍,剔尽寒灯梦不成”全词翻译赏析

    “愁病相仍,剔尽寒灯梦不成”这句描绘了自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。“剔尽”这一动作(细节)描写作结,表现了…

    2023年3月17日
    374
  • 文言文翻的十个失分点

    文言文翻的十个失分点   导语: 文言文翻译是多年来高考的必考内容之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则、掌握一些翻译技巧外,还要避免错误,下面是由小编整理的关于…

    2023年1月8日
    331
  • 《北史》文言文阅读题

    《北史》文言文阅读题   张华原,字国满,代郡人也。少明敏,有器度。初为齐神武骠骑府法曹参军,赐爵新城伯,累迁大丞相府属。深被亲待,每号令三军,恆令宣谕意旨。寻除散骑常侍。周文始据…

    2022年12月3日
    352
  • 陈谏议教子文言文注解及译文

    陈谏议教子文言文注解及译文   原文   宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:彼马何以不见?仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也…

    2023年1月9日
    502
  • 孟子文言文重点难点解析

    孟子文言文重点难点解析   1、《得道多助,失道寡助》   重点:了解文章的论点及论证的过程。   本文开头提出论点天时不如地利,地利不如人和,突出了人和的重要性。先用概括性很强的…

    2022年12月4日
    370
  • 文言文《前赤壁赋》译文及注释

    文言文《前赤壁赋》译文及注释   学习文言文《前赤壁赋》,体验苏轼如何在逆境困苦中运用理性思辩使自己走出悲情,从而感受苏轼乐观旷达的情怀。下面小编给大家介绍文言文《前赤壁赋》译文及…

    2023年1月6日
    355
分享本页
返回顶部