诱友出户文言文翻译

诱友出户文言文翻译

  导语:文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的.诱友出户文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  原文

  朱古民文学善谑。一日在汤生斋中,汤曰:“汝素多知术,假如今坐室中,能诱我出户外立乎?”朱曰:“户外风寒,汝必不肯出;倘汝先立户外,我则以室中受用诱汝,汝必从矣。”汤信之,便出户外立,谓朱曰:“汝安诱我入户哉!”朱拍手笑曰:“我已诱汝出户矣。”

  译文

  朱古民说话有智慧喜欢开玩笑,一天在汤生的书房里,汤生说:“你平时知道很多办法,假如今天我坐在屋里,你能引导我出门站在外面吗?”朱古民说:“门外有风且寒冷,你一定不肯出去,假如你先站在门外,我就用屋里的优越条件来引诱你,你一定会听从我的。”汤生相信了他的话,就走到室外站着,对朱古民说:“看你怎么引导我进室内!”朱古民拍着手笑着说:“我已经引导你到户外了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34343.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • 张岱《祭秦一生文》“世间有绝无益于世界”阅读答案及句子翻译

    祭秦一生文 明·张岱 世间有绝无益于世界、绝无益于人身,而卒为世界、人身所断不可少者,在天为月,在人为眉,在飞植则为草本花卉,为燕鹂蜂蝶之属。若月之无关于天之生 杀之…

    2023年1月1日
    338
  • 文言文《大道之行也》译文及注释

    文言文《大道之行也》译文及注释   《大道之行也》是初二语文教材里的文言文,下面小编为大家带来了文言文《大道之行也》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   在…

    2023年1月5日
    306
  • 周邦彦《西河·金陵怀古》

    周邦彦 金陵怀古 佳丽地,南朝盛事谁记?山围故国绕清江,髻鬟对起。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。 断崖树,犹倒倚,莫愁艇子曾系?空余旧迹郁苍苍,雾沉半垒。夜深月过女墙来,伤心东望淮…

    2023年5月9日
    329
  • 郑谷《偶书》原文、注释和鉴赏

    郑谷《偶书》 承时偷喜负明神,务实哪能得庇身! 不会苍苍主何事?忍饥多是力耕人。   【注释】 (1)承时:抓住了机会。偷喜:窃自欢喜。负明神:对不起神明,内心惭愧。 (…

    2023年5月7日
    322
  • 钱泳《赈灾》“嘉庆十有九年”阅读答案及翻译

    赈灾(节选) 钱泳   (清)嘉庆十有九年,江南大旱,地势视无锡为高,被灾尤剧。邑侯齐彦槐尝以事赴乡,窃见赤地数千里,民间无米炊,爨(cuān)无薪,汲无水,恻然忧之。夫官发常平仓…

    2023年1月2日
    435
  • 宋玉对楚王问文言文翻译

    宋玉对楚王问文言文翻译   用现今的话说,宋玉的群带关系大概是糟透了。不仅是同僚中伤他,非议他,没少给他打小报告,就连“士民众庶”都不大说他的好话了,致使楚襄王亲自过问,可见其严重…

    2023年1月8日
    312
分享本页
返回顶部