猿说文言文翻译

猿说文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,以下是小编整理的猿说文言文翻译,欢迎阅读!

  作者简介

  (1310—1381),字景濂,号潜溪,别号:、玄真道士、玄真遁叟。浦江(今浙江义乌)人,明初文学家。

  作品原文

  产猿,猿毛若金丝,可观。猿奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶?

  作品注释

  1. :县名

  2. 尤:更加

  3. 黠致:聪慧、狡猾;得到

  4. 傅矢:涂染箭头

  5. 伺,观察、等待空隙、疏漏

  6. 母度,估计

  7. 饮:给……喝

  8. 绝。完毕断

  9. 鞭:用鞭子打

  10. 敛手就致:收起制服

  11. 安:睡

  12. 爱:爱惜

  13 .然 : 不过,但是

  14.间:疏忽

  15.爱:惜

  16.辄:就

  17.可观:可以

  作品译文

  这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮,悲哀地鸣叫,从树上下来了。每天夜里一定要枕着母亲的`皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮翻腾而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?

  作品中心

  本文将猿的情深义重与猎人的阴险冷酷形成鲜明对比,突出猿母子生死与共、骨肉情深的至情至爱,启发人们:人应该比其他动物更懂得母爱。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34401.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 文言文阅读练习及答案羊祜篇

    文言文阅读练习及答案羊祜篇   ①羊祜,字叔子,泰山南城人也。博学能属文,美须眉,善谈论。郡将夏侯威异之,以兄霸之子妻之。举上计吏,州四辟从事,皆不就。夏侯霸之降蜀也,姻亲多告绝,…

    2023年1月10日
    356
  • 曹刿论战文言文阅读

    曹刿论战文言文阅读   甲   公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:”未可。”齐人三鼓。刿曰:”可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:”未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:”可矣。”遂逐…

    2022年12月3日
    373
  • 《汝人识字》原文寓意翻译及阅读答案

    汝人识字 汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识“之”、“乎”。一岁,聘楚士训其子。楚士始训之搦管①临朱②。书一画,训曰:“一…

    2022年12月17日
    500
  • 项羽之死文言文阅读

    项羽之死文言文阅读   阅读《项羽之死》,完成610小题。(共14分)   项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:汉皆已得楚乎?是何楚人之…

    2022年12月3日
    380
  • 初中文言文比较阅读

    初中文言文比较阅读   初三文言文比较阅读三   黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。同学们,老师整理了初三文言文比较阅读,加强练习吧。详情请看…

    2022年11月28日
    371
  • 文言文《桃花源记》译文及赏析

    文言文《桃花源记》译文及赏析   桃花源记   魏晋:陶渊明   晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复…

    2023年1月5日
    347
分享本页
返回顶部