猿说文言文翻译

猿说文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,以下是小编整理的猿说文言文翻译,欢迎阅读!

  作者简介

  (1310—1381),字景濂,号潜溪,别号:、玄真道士、玄真遁叟。浦江(今浙江义乌)人,明初文学家。

  作品原文

  产猿,猿毛若金丝,可观。猿奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶?

  作品注释

  1. :县名

  2. 尤:更加

  3. 黠致:聪慧、狡猾;得到

  4. 傅矢:涂染箭头

  5. 伺,观察、等待空隙、疏漏

  6. 母度,估计

  7. 饮:给……喝

  8. 绝。完毕断

  9. 鞭:用鞭子打

  10. 敛手就致:收起制服

  11. 安:睡

  12. 爱:爱惜

  13 .然 : 不过,但是

  14.间:疏忽

  15.爱:惜

  16.辄:就

  17.可观:可以

  作品译文

  这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮,悲哀地鸣叫,从树上下来了。每天夜里一定要枕着母亲的`皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮翻腾而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?

  作品中心

  本文将猿的情深义重与猎人的阴险冷酷形成鲜明对比,突出猿母子生死与共、骨肉情深的至情至爱,启发人们:人应该比其他动物更懂得母爱。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34401.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 杜牧《西江怀古》阅读答案及赏析

    西江怀古 [唐]杜牧 上吞巴汉控潇湘,怒似连山静镜光。 魏帝①缝囊真戏剧,苻坚投棰更荒唐。 千秋钓舸歌明月,万里沙鸥弄夕阳。 范蠡清尘何寂寞,好风唯属往来商。 【注】①魏帝即曹操,…

    2023年3月12日
    363
  • 《为学》文言文阅读训练

    《为学》文言文阅读训练   文言文阅读(12 分)   (一)阅读下面语段,完成8-11 题。(8 分)   蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富…

    2022年12月3日
    318
  • “九十花期能几许。一卮芳酒,一襟清泪,寂寞西窗雨”全词赏析

    “九十花期能几许。一卮芳酒,一襟清泪,寂寞西窗雨”出自金末元初词人元好问《青玉案·落红吹满沙头路》 落红吹满沙头路。似总为、春将去。花落花开春…

    2023年3月8日
    295
  • 文言文《宋史·富弼传》阅读练习题目及答案

    文言文《宋史·富弼传》阅读练习题目及答案   富弼,字彦国,河南人。初,母韩有娠,梦旌旗鹤雁降其庭,云有天赦,已而生弼。少笃学,有大度,范仲淹见而奇之,曰:“王佐才也。”以其文示王…

    2023年1月9日
    321
  • 《孙叔敖纳言》阅读答案及原文翻译

    孙叔敖纳言     孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖…

    2022年12月17日
    375
  • 中考语文文言文被动句句式

    中考语文文言文被动句句式   被动句主要有两种情况:一是用“于”“为”“为……所”“见”字表被动句。二是没有被动词,意思上隐含被动,要根据上下文语意去推断。   1、固定格式   …

    2022年11月28日
    329
分享本页
返回顶部