猿说文言文翻译

猿说文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,以下是小编整理的猿说文言文翻译,欢迎阅读!

  作者简介

  (1310—1381),字景濂,号潜溪,别号:、玄真道士、玄真遁叟。浦江(今浙江义乌)人,明初文学家。

  作品原文

  产猿,猿毛若金丝,可观。猿奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶?

  作品注释

  1. :县名

  2. 尤:更加

  3. 黠致:聪慧、狡猾;得到

  4. 傅矢:涂染箭头

  5. 伺,观察、等待空隙、疏漏

  6. 母度,估计

  7. 饮:给……喝

  8. 绝。完毕断

  9. 鞭:用鞭子打

  10. 敛手就致:收起制服

  11. 安:睡

  12. 爱:爱惜

  13 .然 : 不过,但是

  14.间:疏忽

  15.爱:惜

  16.辄:就

  17.可观:可以

  作品译文

  这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子抽打母猴的皮,悲哀地鸣叫,从树上下来了。每天夜里一定要枕着母亲的`皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮翻腾而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?

  作品中心

  本文将猿的情深义重与猎人的阴险冷酷形成鲜明对比,突出猿母子生死与共、骨肉情深的至情至爱,启发人们:人应该比其他动物更懂得母爱。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34401.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 袁中道《朝耕》阅读答案附赏析

    朝耕 袁中道(明) 荷锄出茅屋,月色白如素。 过林滴水声,一天好雾露。 东方犹未光,灿灿动霞路。 不觉叱牛声,惊起双白鹭。 1.映衬(如动静、声色等)是古诗常用手法,试以此诗为例加…

    2023年4月4日
    347
  • 李白《春日归山寄孟浩然》阅读答案及赏析

    春日归山寄孟浩然 李白 朱绂遗尘境,青山谒梵筵。 金绳开觉路,宝筏度迷川。 岭树攒飞栱,岩花覆谷泉。 塔形标海月,楼势出江烟。 香气三天下,钟声万壑连。 荷秋珠已满,松密盖初圆。 …

    2023年4月12日
    339
  • 写中秋节的古诗文(精选100首)

    写中秋节的古诗(精选100首)   众所周知中秋节是家人团聚的日子,在这个传统的节日里,那么大家知道有什么中秋节的古诗吗?下面是小编为大家收集的写中秋节的古诗,希望能够帮助到大家。…

    2023年9月21日
    275
  • 《早梅》《梅花》阅读答案对比赏析

    早梅 (唐 张渭) 一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。 不知近水花先发,疑是经冬雪未消。 梅花 宋 王安石) 墙角数枝梅,凌寒独自开。 遥知不是雪,为有暗香来。 (1)这两首诗都写了…

    2023年4月11日
    357
  • 常建《塞下曲四首(其一)》苏佑《塞下曲》阅读答案

    塞下曲四首(其一) [唐]常建 玉帛①朝回望帝乡,乌孙②归去不称王。 天涯静处无征战,兵气销为日月光。 塞下曲 [明]苏佑 将军营外月轮高,猎猎西风吹战袍。 觱篥③无声河汉转,露华…

    2023年4月12日
    349
  • 《楚人学舟》阅读答案及原文翻译

    楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎(同‘槌’)鼓速进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵…

    2022年12月29日
    442
分享本页
返回顶部