李惠拷皮文言文翻译

李惠拷皮文言文翻译

  李惠拷皮文言文主要讲了什么呢,应该怎么翻译呢,以下是小编整理的李惠拷皮文言文翻译,欢迎参考阅读!

  【原文】

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

  【翻译】

  有一个背盐的和一个背柴的,两个人同时放下重担在树荫下休息。要走的时候,争一张羊皮,都说是自己坐卧和披背用的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回过头对主簿说:“拷问这张羊皮能够查出它的主人吗?”部下都没有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人才承认了过错。

  (1)同释重担息树荫下:两个人同时放下重重的担子到树阴下休息。

  (2)惠令人置羊皮在席上:李惠叫人把羊皮放在席上面。

  (3)各言为己藉背之物:二人都说羊皮是自己垫背的东西。

  (4)群下咸无对者:部下一个人都不回答。

  (5)以此羊皮可拷知主乎?:拷问这张羊皮能够查出它的主人吗?

  【道理】

  1、对现实生活的.细致观察和严谨的逻辑推理。 天下事都有一定的规律,只要多思考,多观察,就能透过现象看到本质。

  2、人与人交往之中一定要友善对待,不能贪图小利,让利益蒙蔽了双眼,做出不良的行为。

  3、处理问题要具备丰富的生活常识、经验,再加之细心观察,以及善于思考。

  4、做事要多观察,多思考,不能贪图小利。

  5、合理的推理,能得出正确的结论,不要盲目推理。

  【作者介绍】

  李延寿,字遐龄,唐代相州(今河南安阳)人,史学家。他的生卒年月史书失载,可知他的政治与学术活动基本是在唐太宗初年至唐高宗初年这三十年间进行的。他任过东宫典膳丞、崇贤馆学士、御史台主簿,兼直国史符玺郎、兼修国史等官职。他在政治上没有什么作为,修史是他一生的主要事业。他参加了唐代官修史书《隋书》、《五代史志》、《晋书》和唐朝当代国史的修撰工作。还独自撰写了30卷的《太宗政典》,又继承其父李大师遗志,以十六年功夫,独立修成《南史》和《太宗政典》(已佚)。

  【人物】

  李惠是一个聪明机智、生活常识丰富、经验很多的人。

  语句:惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34451.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 古诗文名句默写及答案汇总

    1.在《劝学》中连用了“冰,水为之而寒于水”等五个比喻,论证了学习的意义在于能够提高自己,改变自己,从不同的角度和侧面来阐述“  &n…

    2023年1月1日
    177
  • 韩琦《九日水阁》范成大《重阳后菊花》阅读答案对比赏析

    九日水阁 韩 琦 池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。 虽惭老圃秋容淡,且看黄花晚节香。 酒味已醇新过熟,蟹螯先实不须霜。 年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂。 重阳后菊花二首(其一) 范…

    2023年4月10日
    162
  • 浅谈初中文言文教学的有效策略

    浅谈初中文言文教学的有效策略   【摘 要】文言文教学历来都是语文教学的重要组成部分。但是如何在新的时代背景之下发掘出更多更有效地方法是笔者多年来的思考。在下文中,笔者主要结合自身…

    2022年11月22日
    195
  • 《渡汉江》《示三子》阅读答案对比赏析

    渡汉江 (唐)宋之问 岭外音书断,经冬复历春。 近乡情更怯,不敢问来人。 示三子 (宋)陈师道 去远即相忘,归近不可忍。儿女已在眼,眉目略不省。 喜极不得语,泪尽方一哂。了知不是梦…

    2023年3月12日
    205
  • 《非相》“相人,古之人无有也,学者不道也”阅读答案及翻译

    非 相 《荀子》(节选) 相人,古之人无有也,学者不道也。 古者有姑布子卿①,今之世,魏有唐举,相人之形状、颜色而知其吉凶、妖祥,世俗称之。古之人无有也,学者不道也。 故相形不如论…

    2023年1月2日
    204
  • 100条古诗文名句

    1.克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?”《论语》 2.夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”《论语》 …

    2023年1月3日
    184
分享本页
返回顶部