唐临为官文言文翻译

唐临为官文言文翻译

  文言文的翻译是考试的题型之一,下面是小编整理的唐临为官文言文翻译,希望对你有帮助。

  唐临为官

  作者:未知作者

  原文

  唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。

  译文

  唐临当上万泉县令的`从属官员。县里有十几个囚犯,都是因为未交税而被关押的。适逢暮春时节的雨季,正是耕种的好日子。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕种与收获怎么养活他们,请把他们放出来。”县令害怕他们逃跑,不肯。唐临说:“大人如果有所顾忌,我一个人承担全部责任。”于是县令请假回家。唐临把囚犯全部召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到时候全部集中在县的监狱里了。唐临就从此出名了。

  注释

  1、会:适逢(正赶上)

  2、白:禀告

  3、逸:逃跑

  4、悉:都

  5、丞:县令的属官

  6、稼穑:田间劳作

  7、毕:结束

  8、系:拘囚

  9、为:做

  10、皆:都

  11、耕:耕作

  12、活:使……活下来

  13、由是:从此

  文言知识

  毕上文有两个“毕”,含义不同:“农事毕”中的“毕”,指“结束”,意为农忙结束;“至时毕集县狱”中的“毕”,指“全部”、“都”,意为到时候全部集中在县的监狱里。又,“少长毕至”,意味年轻的年长的都到了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34450.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 陆绩怀橘的文言文翻译

    陆绩怀橘的文言文翻译   陆绩怀橘这篇文言文大家看的懂吗?下面小编整理了陆绩怀橘的.文言文翻译,欢迎大家阅读!   陆绩怀橘  原文   陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历…

    2023年1月7日
    241
  • 《刚峰宦囊》阅读答案及原文翻译

    刚峰宦囊 都御史刚峰海公①卒于官舍,同乡宦②南京者,惟户部苏怀民一人。苏点其宦囊③,竹笼中俸金八两、葛布一端③、旧衣数件而已。如此都御史,那可多得!王司寇凤洲⑤评之云:&ldquo…

    2022年12月30日
    253
  • 《勾践困于会稽》阅读答案及原文翻译

    勾践困于会稽 勾践之围会稽也,喟(kuì,读音同“溃”)然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑…

    2022年12月17日
    326
  • 高中文言文晁错阅读训练

    高中文言文晁错阅读训练   语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,轻松应对考试,最重要的,对于语文学习能力的提高非常有帮助。下面是…

    2023年1月8日
    216
  • “回首天涯归梦,几魂飞西浦,泪洒东州”的意思及全词翻译赏析

    “回首天涯归梦,几魂飞西浦,泪洒东州”的词意:回首事,孤身飘泊天涯,家乡小路,只在魂魄牵系的归梦中,几回魂飞西浦几番泪洒东州。 出自南宋时期周密《一萼红&m…

    2023年3月17日
    283
  • 夏完淳《家园早梅盛放时寄迹武塘赋以怀之》阅读答案

    家园早梅盛放时寄迹武塘赋以怀之 [明]夏完淳 逢花却忆故园梅,雪掩寒山径不开。 明月愁心两相似,一枝素影待人来。 [注]诗歌用于夏完淳故乡为清兵所占,夏完淳在江南组织抗清义军之时。…

    2023年4月10日
    206
分享本页
返回顶部