《张孝基仁爱》文言文翻译

《张孝基仁爱》文言文翻译

  导语:《张孝基仁爱》出自《厚德录》。《厚德录》是宋朝李元纲所辑录的一本讲述君子品德的著作。下面是小编整理的《张孝基仁爱》文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  原文

  许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,甚幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又甚幸也。”孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,不复有故态,遂以其父所委财产归之。

  译文

  许昌有个士人叫张孝基的.,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,不成才,便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,把家产全部托付给孝基。孝基按规定礼节为富人办了后事。过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很高兴啊!”孝基便叫他去灌园。富人的儿子渐渐地能自食其力了,孝基对他的变化感到奇怪,又说道:“你能管理仓库么?”答道:“让我灌园,已出乎我的意料,何况管理仓库呢?那真是太好啦。”孝基就叫他管理仓库。富人的儿子很顺从、谨慎,没犯什么过错。孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会像以前那样,于是将他父亲所委托的财产还给他了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34479.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:51
下一篇 2023年1月7日 03:51

相关推荐

  • 课外古诗词阅读鉴赏试题及答案

    一、墨  梅 王冕 我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。 不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。 【注释】①墨梅:水墨画的梅花。②洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。 1…

    2023年4月5日
    389
  • “吕震,字克声,临潼人”阅读答案解析及翻译

    吕震,字克声,临潼人。洪武十九年以乡举入太学。时命太学生出稽郡邑壤地,以均贡赋。震承檄之两浙,还奏称旨,擢山东按察司试佥事。入为户部主事,迁北平按察司佥事。燕兵起震降于成祖命侍世子…

    2022年12月29日
    366
  • “莫道流水不回波,海上两潮长自返。”的意思及全诗鉴赏

    “莫道流水不回波,海上两潮长自返。”这两句是说,不要以为流水不倒流,海水一天就有早晚两次涨潮,涨而又落。寓意人生有逢有别,此乃常事,用不着伤情。 出自吴融《…

    2023年3月23日
    311
  • 高中文言文背诵五种方法

    高中文言文背诵五种方法   背诵有两个明显的功能;   一、能帮助深入理解内容;   二、能提高阅读翻译的效果。因此学习文言文最好熟读到背诵,这对文言文阅读翻译的益处颇大。背诵文言…

    2022年11月20日
    328
  • 课外文言文考题

    课外文言文考题   阅读文言文《隆中对》(节选),完成22~26题。(12分)   时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“…

    2022年11月22日
    365
  • “吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金”牛峤《柳枝》全词翻译赏析

    柳枝 牛峤 吴王宫里色偏深⑴, 一簇纤条万缕金⑵。 不愤钱塘苏小小, 引郎松下结同心⑶。 注释 ⑴吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。…

    2023年3月28日
    357
分享本页
返回顶部