李绂传文言文翻译阅读

李绂传文言文翻译阅读

  文言文阅读是语文考试中的重要项目,下面就是小编为您收集整理的李绂传文言文翻译阅读的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  李绂传

  李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻绎,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。

  (节选自《啸亭杂录》)

  【注释】

  侍郎:古代官名。

  绂(fú):李绂,人名。

  赀(zī):通“资”,钱财。

  衢(qú):四通八达的道路,大路。

  《永乐大典》:明朝永乐年间编纂的一部百科全书式文献集。全书有22937卷,11095册。

  【译文】

  李侍郎绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,他都读过。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。

  【课后试题】

  1.解释文中加点词的’含义。

  (1)少时家贫

  (2)无不立

  2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。

  库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。

  3.结合全文,举例说说李绂是一个怎样的人。

  【参考答案】

  1.(1)年幼(2)回答

  2.书厍中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了。

  3.李绂是一个天性聪慧、勤奋好学的人。“无不成诵”“皆默识之”“无不立对”,体现了他的聪慧;“无赀买书,乃借贷于邻人"“库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之”,体现了他的勤奋好学。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34478.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:51
下一篇 2023年1月7日 03:51

相关推荐

  • 故乡的诗词名句

    故乡的诗词名句   故乡是心中始终魂牵梦萦的归处。以下是小编为大家整理分享的故乡的诗词名句,欢迎阅读参考。   故乡的诗词名句  1、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。   2、谁家…

    2023年4月20日
    345
  • “因知海上神仙窟,只似人间富贵家”的意思及全诗翻译赏析

    “因知海上神仙窟,只似人间富贵家。”的诗意:这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。这两句是说:本来神话中的仙境,人间再美也是比不上…

    2023年3月30日
    483
  • “刘湜,字子正,徐州彭城人”阅读答案解析及翻译

    刘湜,字子正,徐州彭城人。举进士,为澶州观察推官,再调湖南节度推官,改秘书省著作佐郎、知益都县,徙阴平。再迁太常博士、通判剑州。审阆州狱,活死囚七人。王尧臣安抚陕西,荐之,擢知耀州…

    2022年12月30日
    351
  • 《随园记》的文言文翻译

    《随园记》的文言文翻译   随园的兴建,主要出自建筑家武龙台的手笔,但全园的布局均出自袁枚的策划。下面是小编收集整理的《随园记》的文言文翻译,希望对您有所帮助!   随园记   袁…

    2023年1月7日
    425
  • 鉴赏古诗词的语言及试题解析

    鉴赏古诗词的语言 诗歌语言与其他文学样式的语言相比更具抒情性、含蓄性、精炼性和跳跃性。鉴赏诗歌的语言,主要是把握其运用语言的艺术,领会其语言的优美、生动、传神、精炼、隽永以及语言风…

    2023年4月10日
    356
  • “吴明彻,字通昭,秦郡人也”阅读答案及原文翻译

    吴明彻,字通昭,秦郡人也。明彻幼孤,性至孝,年十四,感坟茔未备,家贫无以取给,乃勤力耕种。时天下亢旱,苗稼焦枯,明彻哀愤,每之田中,号泣,仰天自诉。秋而大获,足充葬用。及侯景寇京师…

    2022年12月27日
    382
分享本页
返回顶部