李廙文言文翻译

李廙文言文翻译

  文言文翻译是我们需要学习的,大家看看下面的李廙文言文翻译,一起阅读吧!

  李廙文言文翻译

  李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。

  译文

  廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的`门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》

  注释

  (1)尚书左丞:官职名称。

  (2)秉:执掌

  (3)缘饰:修饰

  (4)弊:破旧

  (5)去:离开

  (6)方:正

  (7)以:把(它)

  (8)延:邀请

  (9)为:担任

  (10)度:量

  (11)潜:偷偷地

  (12)诣:拜访

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34491.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:51
下一篇 2023年1月7日 03:51

相关推荐

  • 《梁书》“桥玄字公祖,梁国睢阳人也”阅读答案解析及翻译

    桥玄字公祖,梁国睢阳人也。玄少为县功曹。时豫州刺史周景行部到梁国,玄谒景,因伏地言陈相羊昌罪恶,乞为部陈从事,穷案其奸。景壮玄意,署而遣之。玄到,悉收昌宾客,具考臧罪。昌素为大将军…

    2023年1月3日
    430
  • 牛娇《忆江南·衔泥燕》纳兰性德《蝶恋花》阅读答案对比赏析

    忆江南 · 衔泥燕 唐牛娇 忆泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处,体轻唯有主人怜,堪羡好因缘。 蝶恋花① (清)纳兰性德 辛苦最怜天上月,一昔②如环,昔昔都成块③ 。若…

    2023年4月4日
    309
  • 初中语文复习:文言文成语

    初中语文复习:文言文成语   文言文成语部分   《<论语>十则》   1、不亦乐乎:原意是不也是很快乐的吗?现在常用来表示事态发展到极顶的程度。   2、三省吾身:原…

    2023年1月11日
    310
  • 勾践灭吴高中语文文言文知识点

    勾践灭吴高中语文文言文知识点   一、重点词语解释   1、 贾人夏则资皮(积蓄,储备。这里作准备)   2、吊有忧(慰问)   3、当室者死(指嫡子,正妻所生的长子)   4、支…

    2023年1月12日
    327
  • 中考语文文言文复习资料

    中考语文文言文复习资料   岳阳楼记   庆历四年春滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤、今人诗赋于其上。属予作文以记之。   庆历四年的春…

    2022年11月22日
    318
  • 沈括《古镜》阅读答案及原文翻译

    古   镜 (宋)沈 括 [甲]古人铸鉴①,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人而大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。此…

    2022年12月17日
    626
分享本页
返回顶部