浙东愚妇文言文翻译

浙东愚妇文言文翻译

  浙东愚妇是一个寓言型的文言文,下面一起来看看浙东愚妇文言文翻译内容!欢迎阅读!

  浙东愚妇文言文翻译

  原文

  浙东有妇,育一子。其夫嗜赌,室中财物罄,家徒壁立。妇规之曰:"室无现粮何以存,愿改邪归正。"夫怒,拳脚相加。哀告邻里,莫之止。一日,妇携子出,推堕河中,溺死。事觉,系妇。吏曰:"汝何为溺子?"妇曰:"夫毒,吾无以报之,欲其断子绝孙,故生此念。"吏曰:"何不讼夫。"妇曰:"余不知。"曰:"理本在尔,今反亏,何苦如此!"(据有关材料编写)

  注释

  1.罄:qìng,尽

  2.徒:只有

  3.规:告诫

  4.存:活命

  5.愿:希望

  6.莫之止:莫止之,莫:没有谁

  7.系:jì,关押

  8.何为:为何,即怎么

  9.亏:理屈

  10.讼:告状

  11.觉:暴露

  后:后代

  理:道理

  译文

  浙东有个妇人,养育着一个儿子,她的丈夫赌博成性,家里的财物全输尽了,(十分贫穷)只剩有墙壁直立着。妇人劝告丈夫说:"家里没有现存的.粮食凭什么活下去,希望(你)改邪归正。"丈夫发怒,对妇人拳打脚踢。(妇人)苦苦央求邻居,没有人能阻止她的丈夫。一天,妇人带着儿子出去,(把儿子)推落在河中,淹死了。事情被发觉,妇人被关押起来。官吏问:"你为什么淹死儿子?"妇人回答说:"丈夫狠毒,我没有办法报复他,想让他断绝后代,所以萌生了这个想法。"官吏问:"为什么不向官府诉讼。"妇人说:"我不知道。"官吏说:"道理本来在你(那里),现在你反倒理屈了,何必像这样自寻苦恼呢!"

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34548.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 龚自珍《明良论》“士皆知有耻,则国家永无耻矣”阅读答案及翻译

    明良论 龚自珍     士皆知有耻,则国家永无耻矣。士不知耻,为国之大耻。历览近代之士,自其敷奏之日,始进之年,而耻已存者寡矣。官益久,则气愈媮。望愈…

    2022年12月29日
    483
  • 文章要多做文言文翻译

    文章要多做文言文翻译   文章要多做出自《文章惟多做始能精熟》,下面来看看文章要多做文言文翻译!欢迎阅读!   文章要多做文言文翻译  学人②只喜多读文章,不喜多做文章;不知多读乃…

    2023年1月7日
    441
  • 语文文言文阅读试题:荀彧字文若

    语文文言文阅读试题:荀彧字文若   荀彧字文若   荀彧字文若,颖川颖阴人也。彧年少时,南阳何颙异之,曰:王佐才也。永汉元年,举孝廉,拜守宫令。董卓之乱,求出补吏。除亢父令,遂弃官…

    2023年1月12日
    401
  • 《渡汉江》《回乡偶书》阅读答案对比赏析

    渡汉江 宋之问 岭外音书断,经冬复历春。 近乡情更怯,不敢问来人。 回乡偶书 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 (1)从情绪上看,甲乙两诗…

    2023年4月9日
    323
  • 《赵广拒画》阅读答案及原文翻译

    赵广拒画 赵广,合肥人,本李伯时家小史②。伯时作画,每使侍左右③,久之遂善画④,尤工作马⑤,几能乱真⑥。建炎中陷贼⑦。贼闻其善画,使图所掳妇人⑧。广毅然辞以实不能画⑨。胁以白刃,不…

    2022年12月17日
    524
  • 文言文版离职报告

    文言文版离职报告   尊敬的公司领导:您好!   本人考虑再三,决意就此辞去,另就他途,期与准许。余在公司一载,赖林总相携,诸事顺遂,感念无尽,即今从辞,亦不敢忘;另如黄总者,平时…

    2022年12月6日
    372
分享本页
返回顶部